dc.creatorBAHIA, Emídio Júnior Santos
dc.date2020-11-19T17:25:16Z
dc.date2020-11-19T17:25:16Z
dc.date2014-08
dc.date.accessioned2023-09-28T15:51:52Z
dc.date.available2023-09-28T15:51:52Z
dc.identifierBAHIA, Emídio Júnior Santos. Mas afinal, o que é mesmo universal?: sobre o entre-lugar da literatura (da cultura) da Amazônia em tempos de culturas híbridas. Margens, online, v. 8, n. 11, p. 234-253, ago. 2014. DOI: http://dx.doi.org/10.18542/rmi.v8i11.3252. Disponível em: http://repositorio.ufpa.br/jspui/handle/2011/12857. Acesso em:.
dc.identifier1982-5374
dc.identifierhttp://repositorio.ufpa.br:8080/jspui/handle/2011/12857
dc.identifier10.18542/rmi.v8i11.3252
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/9022604
dc.descriptionThe object of this work is discuss the universal / local dichotomy in the literature (culture) of the Amazon, constitutive of a large miscegenation process which gives life and form to the symbolic process, reaffirming the idea that the Amazonian culture is a universal culture for being hybrid, even though marginalized. The objective of this work is to analyze under the scope of Néstor Canclini, Goethe, and Faustino among others, that the literature (culture) of Amazon presents a systematics of cultural interchange. The methodology chosen in order to comprehend is the descriptive-comparative method. The results show us that the miscegenation resulting from the Amazonian social formation, which transits between a modern and a traditional culture, reflects on the symbolic production of the region; and that the productions that propose a cultural interchange can be considered, according to Goethe: Universal. And much of what is considered universal, is not more than imitation of other symbolic processes, overcoming or diluting them.
dc.descriptionO objeto desse trabalho é discutir a dicotomia universal/local na literatura (na cultura) da Amazônia, constitutiva de um processo amplo de miscigenação que dá forma e vida aos processos simbólicos, ratificando a ideia de que a cultura amazônica é uma cultura universal por ser híbrida, mesmo sendo marginalizada. O objetivo desse trabalho é analisar sob a ótica de Néstor Canclini, Goethe, Faustino dentre outros, que a literatura (cultura) da Amazônia apresenta uma sistemática de intercâmbio cultural. A metodologia utilizada para a compreensão é o método comparativo-descritivo. Os resultados mostram-nos que a miscigenação resultante da formação social amazônica, que transita entre uma cultura moderna e uma tradicional, reflete-se na produção simbólica da região, que as produções que propõem um intercâmbio cultural podem ser consideradas, segundo a ótica de Goethe, universais, mas que muito do considerado universal não mais é do que imitação de outros processos simbólicos, superando-os ou diluindo-os.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal do Pará
dc.publisherBrasil
dc.publisherUFPA
dc.relationMargens
dc.rightsAcesso Aberto
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
dc.sourcehttps://www.periodicos.ufpa.br/index.php/revistamargens/article/view/3252
dc.subjectLiteratura (cultura) da Amazônia
dc.subjectUniversal-Local
dc.subjectCulturas híbridas
dc.subjectCultura de margem
dc.subjectLiterature (culture) of the Amazon
dc.subjectHybrid cultures
dc.subjectMarginal culture
dc.titleMas afinal, o que é mesmo universal?: sobre o entre-lugar da literatura (da cultura) da Amazônia em tempos de culturas híbridas
dc.typeArtigo de Periódico


Este ítem pertenece a la siguiente institución