Not every form of love is worth or passion is cocaine and love is rivotril;
No todas las formas de amor valen la pena o la pasión es la cocaína, el amor es rivotril

dc.creatorTucherman, Ieda
dc.date2017-01-27T13:52:18Z
dc.date2017-01-27T13:52:18Z
dc.date2015
dc.date.accessioned2023-09-26T22:55:51Z
dc.date.available2023-09-26T22:55:51Z
dc.identifierTUCHERMAN, Ieda. Nem toda forma de amor vale a pena ou paixão é cocaína, amor é rivotril. RECIIS - Revista Eletrônica de Comunicação, Informação e Inovação em Saúde, Rio de Janeiro, v. 9, n. 4, p. 1-10, out./dez. 2015.
dc.identifier1981-6278
dc.identifierhttps://www.arca.fiocruz.br/handle/icict/17069
dc.identifier10.29397/reciis.v9i4.1008
dc.identifier1981-6278
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8884889
dc.descriptionO interesse deste texto é o de produzir uma reflexão sobre a subjetividade contemporânea. A hipótese que propomos é dupla: de um lado, objetivamos pensar numa história que descreve a substituição dos vínculos tradicionais pelos laços da modernidade, que funcionam, mas podem ser desfeitos para as conexões contemporâneas: múltiplas, flexíveis e pragmáticas. Por outro lado, considerando a palavra-chave que define as relações de saber-poder e os processos de subjetivação e saúde em que as relações de mídia e ciência atuam, buscamos demonstrar como se constrói uma compreensão neuroquímica da subjetividade que torna visível a medicalização da sociedade.
dc.descriptionThe interest of this text is to reflect on the contemporary subjectivity. The hypothesis that we propose is twofold: on the first side we can think of a story that describes the replacement of traditional links in the bonds of modernity that work, but can be shattered, for contemporary multiple connections, ephemeral, multiple and pragmatic. On the other hand, whereas the keyword which defines relations of knowledge, power, and claim the performance of modern politics is health, where relations between science and pharmaceutical industry act, we seek to show how a neurochemical understanding of subjectivity is built, which has made possible and even desired a medicalization of our society.
dc.descriptionEl interés de este trabajo es producir una reflexión sobre la subjetividad contemporánea. La hipótesis que proponemos es doble: por una parte, nos proponemos pensar en una historia que describe la sustitución de los bonos tradicionales por los lazos de la modernidad, pero que el trabajo se puede deshacer las conexiones contemporáneas, múltiples, flexibles y pragmáticas. Por otro lado, teniendo en cuenta que la palabra clave que define las relaciones de poder-conocimiento y procesos subjetivos es la salud, donde las relaciones de los medios de comunicación y el trabajo de la ciencia, que nos demuestran cómo construir una comprensión neuroquímica de la subjetividad que hace visible la medicalización de la sociedad.
dc.formatapplication/pdf
dc.formatimage/jpeg
dc.languagepor
dc.publisherFundação Oswaldo Cruz. Instituto de Comunicação e Informação Científica e Tecnológica em Saúde.
dc.rightsopen access
dc.subjectSubjetividade
dc.subjectSaúde
dc.subjectAmor
dc.subjectVínculos
dc.subjectMedicalização
dc.subjectBiopolítica
dc.subjectSubjectivity
dc.subjectHealth
dc.subjectLove
dc.subjectLink
dc.subjectMedicalization
dc.subjectBiopolitics
dc.subjectSubjetividad
dc.subjectSalud
dc.subjectAmor
dc.subjectLinks
dc.subjectMedicalización
dc.subjectBiopolítica
dc.titleNem toda forma de amor vale a pena ou paixão é cocaína, amor é rivotril
dc.titleNot every form of love is worth or passion is cocaine and love is rivotril
dc.titleNo todas las formas de amor valen la pena o la pasión es la cocaína, el amor es rivotril
dc.typeArticle


Este ítem pertenece a la siguiente institución