Poetry in translation: the translatorial resistance at play in the realm of the invisible and the unexpected

dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.creatorAmorim, Lauro Maia [UNESP]
dc.date2015-04-27T11:55:37Z
dc.date2015-04-27T11:55:37Z
dc.date2014
dc.date.accessioned2023-09-12T04:36:27Z
dc.date.available2023-09-12T04:36:27Z
dc.identifierhttp://www.cadernosdeletras.uff.br/index.php?option=com_content&view=article&id=45%3Aedicoes-anteriores-no-48&catid=6%3Aedicoes-anteriores&Itemid=24
dc.identifierCadernos de Letras da UFF, n. 48, p. 49-71, 2014.
dc.identifier1413-053X
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/122334
dc.identifierISSN1413-053X-2014-48-49-71.pdf
dc.identifier5594186517927050
dc.identifier0000-0001-9141-9840
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8771789
dc.descriptionThis essay addresses translation as a form of resistance, whose invisible, unexpected effects underlie my rendering into Portuguese of two poems by the AfricanAmerican contemporary poet Harryette Mullen, with interesting developments that enable to envisage the complex intricacies that characterize different black aesthetics.
dc.descriptionEste artigo aborda a tradução como uma forma de resistência, cujos efeitos do inesperado e do invisível subjazem a minha reinterpretação, em português, de dois poemas da poeta afro-americana contemporânea Harryette Mullen, com interessantes desdobramentos que possibilitam entrever os complexos meandros que caracterizam as diferentes estéticas da negritude.
dc.descriptionUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054-000, SP, Brasil
dc.descriptionUniversidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Instituto de Biociências Letras e Ciências Exatas de São José do Rio Preto, Sao Jose do Rio Preto, Rua Cristóvão Colombo, 2265, Jardim Nazareth, CEP 15054-000, SP, Brasil
dc.format49-71
dc.languagepor
dc.relationCadernos de Letras da UFF
dc.rightsAcesso aberto
dc.sourceCurrículo Lattes
dc.subjecttradução
dc.subjectresistência
dc.subjectpoesia
dc.subjecttranslation
dc.subjectresistance
dc.subjectpoetry
dc.titlePoesia em tradução: a resistência tradutória nos jogos do invisível e do inesperado
dc.titlePoetry in translation: the translatorial resistance at play in the realm of the invisible and the unexpected
dc.typeArtigo


Este ítem pertenece a la siguiente institución