dc.contributorFonseca Franco, Ingrid Patricia
dc.contributorGuzmán Bejarano, Dayan Ariadna [0000-0002-1640-0696]
dc.creatorGuzmán Bejarano, Dayan Ariadna
dc.date.accessioned2023-07-12T21:18:29Z
dc.date.accessioned2023-09-07T22:23:21Z
dc.date.available2023-07-12T21:18:29Z
dc.date.available2023-09-07T22:23:21Z
dc.date.created2023-07-12T21:18:29Z
dc.date.issued2023
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/20.500.12495/11017
dc.identifierinstname:Universidad El Bosque
dc.identifierreponame: Repositorio Institucional Universidad El Bosque
dc.identifierrepourl:https://repositorio.unbosque.edu.co
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8751926
dc.description.abstractEl presente trabajo tiene como objetivo analizar los aportes de la autorregulación para el fortalecimiento de la adecuación de propiedades textuales en francés como lengua extranjera (FLE) de los estudiantes de Francés V de la Universidad de Córdoba. Es una investigación con enfoque cualitativo de tipo descriptivo, que empleó la entrevista semiestructurada, como instrumento de recolección de información y la técnica del análisis de contenido para abordar las categorías de la autorregulación, la producción escrita y las propiedades textuales. Las entrevistas fueron aplicadas a cuatro estudiantes, tres mujeres y un hombre, transcritas y analizadas por categorías y subcategorías. Los resultados del análisis señalan que los estudiantes llevan a cabo actividades autorregulatorias durante su proceso de escritura en lengua extranjera, aunque la autorregulación no es identificada, conocida y empleada en su extensión completa a través de las fases de previsión, ejecución y autorreflexión con sus respectivos subprocesos. La producción escrita como proceso que se desarrolla a través de las etapas de planeación, ejecución y revisión reflejó que en pocos casos los estudiantes no efectúan planeación de su escritura y que en la revisión se focalizan sobre aspectos ortográficos, morfosintácticos y lexicales. Se identificaron procesos reflexivos sobre las propiedades textuales de cohesión, coherencia y disposición en el espacio, aunque baja adecuación de los textos frente a los rasgos de escritura vs rasgos de oralidad. Las conclusiones señalan que existe un alto nivel de consciencia en el alumnado con relación a las propiedades que deben estar presentes en las producciones escritas en francés y que la autorregulación es una aliada para desarrollar tareas de escritura de forma eficaz y eficiente, a la vez que permite avanzar en autoconocimiento y autogestión.
dc.languagespa
dc.publisherMaestría en Educación Inclusiva e Intercultural
dc.publisherUniversidad El Bosque
dc.publisherFacultad de Educación
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rightsAcceso abierto
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rightsAtribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional
dc.subjectAutorregulación
dc.subjectProducción escrita
dc.subjectFrancés
dc.subjectAdecuación textual
dc.subjectPropiedades textuales
dc.titleAutorregulación en la producción escrita en FLE frente a la adecuación de propiedades textuales en los estudiantes de Francés V del Centro de Idiomas de la Universidad de Córdoba


Este ítem pertenece a la siguiente institución