dc.contributor | Tenorio Rebolledo, Isabel Cristina | |
dc.creator | Franco Cortés, César Edinson | |
dc.date.accessioned | 2021-07-12T15:26:10Z | |
dc.date.accessioned | 2023-09-07T19:32:40Z | |
dc.date.available | 2021-07-12T15:26:10Z | |
dc.date.available | 2023-09-07T19:32:40Z | |
dc.date.created | 2021-07-12T15:26:10Z | |
dc.date.issued | 2015 | |
dc.identifier | https://hdl.handle.net/10893/20729 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8745145 | |
dc.description.abstract | El siguiente trabajo está dividido en cuatro partes: en primer lugar, se abordan los conceptos teóricos relacionados con los temas de traducción, traducción audiovisual, el doblaje, las voces superpuestas, la interpretación simultánea, la narración y la subtitulación como tema principal, seguido del proceso de análisis de traducción y etapas. Posteriormente, se detalla la metodología del enfoque descriptivo a seguir para el análisis de los datos, el cual, para clasificarlos, se basa en la taxonomía de errores y los resultados e interpretaciones de los mismos, llegando a una propuesta de subtitulación como conclusión del análisis. finalmente, se presentan las conclusiones y la bibliografía empleada en la monografía. Esta monografía guiará a todo tipo de personas que quieran realizar algún análisis sobre traducción y subtitulación, siendo un antecedente importante para futuras investigaciones. | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad del Valle | |
dc.publisher | Colombia | |
dc.publisher | FACULTAD DE HUMANIDADES | |
dc.publisher | LICENCIATURA EN LENGUAS EXTRANJERAS INGLÉS - FRANCÉS | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.title | Análisis de los errores de la traducción en la subtitulación de la película Freedom Writers. | |
dc.type | Trabajo de grado - Pregrado | |