dc.contributor | Buitrago, Laura | |
dc.contributor | Del Molino García, Ricardo | |
dc.contributor | Parra López, Ángela | |
dc.creator | Martín Puente, Cristina | |
dc.date.accessioned | 2023-08-28T19:26:29Z | |
dc.date.accessioned | 2023-09-06T20:52:24Z | |
dc.date.available | 2023-08-28T19:26:29Z | |
dc.date.available | 2023-09-06T20:52:24Z | |
dc.date.created | 2023-08-28T19:26:29Z | |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier | 9786287620568 | |
dc.identifier | https://bdigital.uexternado.edu.co/handle/001/13825 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8706590 | |
dc.description.abstract | El polifacético Francisco Martínez de la Rosa hace referencia al Vesubio, al Pompeya, Herculano, Portici y al Museo de Nápoles, lugares que le impactaron profundamente, en la “Epístola” publicada dentro del volumen titulado Corona fúnebre, el poema “La vuelta a la patria”, la anacreóntica “Hic est pampineis uiridis modo Vesbius umbris”, el epitalamio “Boda de Portici” y el artículo “Un recuerdo de Italia”. Cuando evoca estas ciudades, a través del tópico literario de la ruina, confiere un tono melancólico a los textos. Cada vez que menciona el Vesubio (o bien la lava o las cenizas), utiliza el lugar común de la fortuna mutabile, pues la naturaleza es mucho más poderosa que las personas y de un soplo puede cambiar la suerte incluso de ciudades enteras. Ambos tópicos son un recuerdo recurrente de nuestra fragilidad. Además, en estas composiciones se percibe la influencia de Anacreonte, Catulo, Horacio, Tibulo, Propercio y Marcial en este gran conocedor de las literaturas griega y latina. | |
dc.description.abstract | The multifaceted Francisco Martínez de la Rosa refers to Vesuvius, Pompeii, Herculaneum, Portici and the Museum of Naples, places which had a profound impact on him, in the "Epistola" published in the volume entitled Corona fúnebre, the poem "La vuelta a la patria", the anacreontic "Hic est pampineis uiridis modo Vesbius umbris", the epithalamium "Boda de Portici" and the article "Un recuerdo de Italia". When he evokes these cities, through the literary topic of ruin, he confers a melancholic tone to the texts. Whenever he mentions Vesuvius (or the lava or the ashes), he uses the commonplace of fortuna mutabile, since nature is much more powerful than people and in one breath can change the fate of even entire cities. Both topics are a recurring reminder of our fragility. Moreover, the influence of Anacreonte, Catullus, Horace, Tibullus, Propertius and Martial can be perceived in these compositions in this great connoisseur of Greek and Latin literature. | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad Externado de Colombia | |
dc.publisher | Bogotá | |
dc.relation | 156 | |
dc.relation | 141 | |
dc.relation | Ecos pompeyanos : recepción e influjo de Pompeya y Herculano en España y América Latina | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |
dc.rights | Atribución-NoComercial-SinDerivadas 4.0 Internacional (CC BY-NC-ND 4.0) | |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | |
dc.title | Las ciudades del Vesubio y algunos ejemplos de recepción de la literatura griega y latina en la obra de Martínez de la Rosa | |
dc.type | Capítulo - Parte de Libro | |