Experiences of diversity at the frontiers of the self and anthropology.

dc.creatorLara Largo, Sofía
dc.date2020-07-01 00:00:00
dc.date2020-07-01 00:00:00
dc.date2020-07-01
dc.date.accessioned2023-09-06T18:36:45Z
dc.date.available2023-09-06T18:36:45Z
dc.identifier0123-4471
dc.identifierhttps://doi.org/10.17151/rasv.2020.22.2.2
dc.identifier10.17151/rasv.2020.22.2.2
dc.identifier2462-9782
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8699983
dc.descriptionLa experiencia consciente de la diversidad es una manera privilegiada de hacer frente a las más grandes contradicciones de lo humano y a los desafíos de la vida en compañía de otros. Este es un relato amable del nacimiento de esta idea antropológica que solamente fue posible gracias a la vivencia antropológica. Es decir, en aquel momento en que la antropología deja de ser un oficio y se entierra en los oídos, las manos, los ojos y la boca. Las ideas importantes suelen tardar en concretarse, es difícil aprehenderlas, domesticarlas. Este relato es una oportunidad de capturar la idea que vuela entre mi experiencia diaria, mi imaginación y mi memoria. Esta idea se ha convertido en la razón implícita y silenciosa que me empuja todos los días a levantarme a luchar en y desde mi oficio. Mi narración pretende restituir algunos momentos en los que esta idea ha florecido y se ha expresado de manera a veces sutil y otras veces furiosa.
dc.descriptionThe conscientious experience of diversity is one of the privileged ways to face the most obvious contradictions of human experience as well as the challenges of life with others. This is a kindhearted narrative of the origin of this anthropological idea, which was possible only thanks to the anthropological experience. That is to say, the precise moment when anthropology is no longer a profession and buries itself in ears, hands, eyes, and mouth. Usually, important ideas take time to develop, they are difficult to apprehend and tame. This account is an opportunity to capture the idea that hovers among my daily experience, my imagination, and my memory. This idea has become the implicit and quiet reason that pushes me every day to fight in and from my profession. My narrative tries to restore some moments in which this idea has flourished and has been expressed subtly sometimes and furiously some other times.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Caldas
dc.relation55
dc.relation2
dc.relation37
dc.relation22
dc.relationRevista de Antropología y Sociología: Virajes
dc.relationNúm. 2 , Año 2020 : Julio - Diciembre
dc.relationhttps://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/virajes/article/download/2303/2205
dc.rightsDerechos de autor 2020 Sofía Lara Largo
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightsEsta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
dc.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.sourcehttps://revistasojs.ucaldas.edu.co/index.php/virajes/article/view/2303
dc.subjectanthropology
dc.subjectdiversity
dc.subjectfrontiers of the self
dc.subjectantropología
dc.subjectdiversidad
dc.subjectfronteras del yo
dc.titleExperiencias de la diversidad en las fronteras del yo y la antropología.
dc.titleExperiences of diversity at the frontiers of the self and anthropology.
dc.typeArtículo de revista
dc.typeSección Escritos no Convencionales en Antropología
dc.typeJournal Article
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_6501
dc.typeText
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typehttp://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85


Este ítem pertenece a la siguiente institución