dc.contributorNichols, Guilherme
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/2368933774638597
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/0631856032178262
dc.contributorhttps://orcid.org/0000-0001-8349-6846
dc.contributorhttps://orcid.org/0000-0002-2477-0865
dc.creatorLemes, Joice Raquel Batista
dc.date.accessioned2023-06-14T16:51:06Z
dc.date.accessioned2023-09-04T20:27:36Z
dc.date.available2023-06-14T16:51:06Z
dc.date.available2023-09-04T20:27:36Z
dc.date.created2023-06-14T16:51:06Z
dc.date.issued2019-12-02
dc.identifierLEMES, Joice Raquel Batista. Formação do tradutor e interprete de libras na área da literatura surda. 2019. Trabalho de Conclusão de Curso (Graduação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa) – Universidade Federal de São Carlos, São Carlos, 2019. Disponível em: https://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/18147.
dc.identifierhttps://repositorio.ufscar.br/handle/ufscar/18147
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8630609
dc.description.abstractTranslation of Libras and Portuguese Language (TILSP) courses are recent in the academic area, and their implementation in the institutions changed the profile of these new professionals, which resulted in many discussions about the formation of these translators in many ways. One of them is the Deaf Literature area, which has been explored recently, by authors in the area. Therefore, the research proposed to investigate the Sign Language translators and interpreters formation in the Bachelor Degree in Translation and Interpretation of Libras / Portuguese courses and Letters Libras/ Bachelor courses in the federal universities, regarding the contact of these future professionals with the area of Deaf Literature, taking as an instrument interviews with university teachers who works in those institutions that offer the course. The objective was to analyze, in a qualitative way, data that would allow us to understand how the Deaf Literature subject has been studying by future translators and interpreters’ students, as well as to identify the lacks of the area, thus proposing a discussion about the formation process of these professionals. For discussion and analysis, we base our research on authors that developed their researches in this area, such as Belém (2010), Martins and Nascimento (2015), among others. We hope that this study could contribute with reflections on the formative process of future translators and interpreters, regarding the sphere of Deaf Literature.
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de São Carlos
dc.publisherUFSCar
dc.publisherCâmpus São Carlos
dc.publisherTradução e Interpretação em Língua Brasileira de Sinais-Libras/Língua Portuguesa - TILSP
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/3.0/br/
dc.rightsAttribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Brazil
dc.subjectIntérprete
dc.subjectLiteratura surda
dc.subjectFormação do TILS
dc.titleFormação do tradutor e interprete de libras na área da literatura surda
dc.typeTCC


Este ítem pertenece a la siguiente institución