dc.creator | Serravalle de Sá, Daniel | |
dc.date | 2022-01-18T10:56:46Z | |
dc.date | 2022-01-18T10:56:46Z | |
dc.date | 2022 | |
dc.date.accessioned | 2023-09-02T11:19:26Z | |
dc.date.available | 2023-09-02T11:19:26Z | |
dc.identifier | 987567493012 | |
dc.identifier | https://repositorio.ufsc.br/handle/123456789/230668 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8593989 | |
dc.description | Prefácio para o livro - 'O Corvo' multimídia. Florianópolis: DLLE/CCE/UFSC, 2015. | |
dc.description | "The Raven", sem dúvidas o mais célebre poema de Edgar Allan Poe e um dos mais famosos poemas já escritos, teve diferentes versões e foi traduzido para diversas línguas. Mesmo quem nunca o leu tem alguma noção a seu respeito, devido ao fato de que suas imagens literárias e versos foram incorporados pela cultura popular e disseminados em músicas, filmes, desenhos animados, seriados de TV, uma gama de produtos culturais que faz referências diretas ou indiretas ao poema. Apresenta-se aqui a história da gênese do poema e a história das suas traduções para seis idiomas. | |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | pt_BR | |
dc.publisher | DLLE/CCE/UFSC | |
dc.subject | The Raven | |
dc.subject | O Corvo | |
dc.subject | Edgar Allan Poe | |
dc.subject | Tradução | |
dc.subject | Poesia | |
dc.title | “The Raven”, a história do poema e de suas traduções | |
dc.type | Book chapter | |