dc.creatorPavan, Cláudia´
dc.creatorNeumann, Gerson
dc.date2020-10-05
dc.date.accessioned2023-08-31T21:48:15Z
dc.date.available2023-08-31T21:48:15Z
dc.identifierhttps://periodicoscientificos.ufmt.br/ojs/index.php/polifonia/article/view/10706
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8560486
dc.descriptionNeste artigo, a partir da escrita e das reflexões de Yoko Tawada bem como de reflexões teóricas de outros autores, discutimos a literatura produzida por escritores fora do seu lugar ‒ e da sua língua ‒ de origem. Trata-se de uma literatura que reclama novos espaços e redefinições de conceitos: uma literatura exofônica, sem morada fixa, em constante movimento e que, portanto, não se deixa confinar a um espaço único bem como não se deixa caracterizar como literatura de migração ‒ conceito ainda utilizado e muito discutido na história da literatura contemporânea. Autores exofônicos desempenham um papel cada vez mais importante na literatura contemporânea, como é o caso de Yoko Tawada, autora nipo-germânica, cuja escrita está em constante movimento entre a língua alemã e a japonesa. Em grande parte de suas obras, Yoko Tawada reflete sobre a exofonia e as fronteiras da língua, levando a novas percepções sobre essa literatura em movimento. Uma análise literário-científica dessas obras deve basear-se em teorias que levem em conta essas tendências e transcendam as fronteiras metodológicas das teorias literárias nacionais – o que pretendemos realizar neste artigo.pt-BR
dc.publisherPrograma de Pós-Graduação em Estudos de Linguagem (PPGEL/UFMT)pt-BR
dc.rightsCopyright (c) 2020 Polifoniapt-BR
dc.sourcePolifonia; v. 27 n. 47 (2020): Estudos Literáriospt-BR
dc.source2237-6844
dc.titleA literatura exofônica de Yoko Tawada: uma literatura em constante movimentopt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución