dc.creatorVega Cernuda, Miguel Ángel
dc.creatorPulido Correa, Martha Lucía
dc.date2015-08-12T20:36:45Z
dc.date2015-08-12T20:36:45Z
dc.date2013
dc.date.accessioned2023-08-28T20:06:11Z
dc.date.available2023-08-28T20:06:11Z
dc.identifierPulido, M., & Vega, M. (2013). The history of translation and of the theory of translation in the context of translation studies. MONTI: Monografías de Traducción e Interpretación, (5), 39–70.
dc.identifier1889-4178
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/10495/2980
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8473883
dc.descriptionRESUMEN: En la presente contribución al monográfico sobre historia de la traducción nos planteamos críticamente el surgimiento e integración como especialidad académica de los estudios de la traducción y el papel que en ellos deben desempeñar la historia y la historiografía de la traducción. Un análisis de lo que ha sido esta disciplina con anterioridad a su academización y unas propuestas de lo que debe ser su función en el interior de unos planes de estudios orientados a la formación humanística del futuro profesional son derivados de una percepción a todas luces insatisfactoria de su situación como saber académico. Dada la especificidad de la situación hispanoamericana (en ninguna otra región del mundo ha desempeñado la traducción un papel más identitario), añadimos un apéndice sobre el estado de la historia de la traducción en la región.
dc.descriptionABSTRACT: In the present contribution to the History of Translation we consider critically the emergence and integration of Translation Studies as an academic discipline and the role of both Translation History and Translation Historiography. An analysis of what this discipline was before its acceptance into academia and proposals for what its role should be within a humanistic oriented curriculum for future professionals derives from the reception, clearly unsatisfactory, of its status as academic knowledge. Given the specificity of the Latin American situation (in no other region of the world translation has played a greater identitary role), we have added an appendix on the History of Translation in the region.
dc.format31
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.languageeng
dc.publisherUniversidad de Antioquia, Escuela de Idiomas
dc.publisherTraductología
dc.publisherEspaña
dc.relationMonogr. trad. interpret.
dc.rightsAtribución 2.5 Colombia (CC BY 2.5 CO)
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/2.5/co/
dc.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectEstudios de traducción
dc.subjectHistoria de la traducción
dc.subjectMetodología de la investigación
dc.subjectPlan de estudios
dc.subjectHistory of translation
dc.subjectTranslation studies
dc.subjectResearch methodology
dc.subjectUniversity curriculum
dc.titleThe history of translation and of the theory of translation in the context of translation studies
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.typehttps://purl.org/redcol/resource_type/ART
dc.typeArtículo de investigación


Este ítem pertenece a la siguiente institución