dc.creatorPulido Correa, Martha Lucia
dc.creatorVega Cernuda, Miguel Ángel
dc.date2020-06-16T20:49:00Z
dc.date2020-06-16T20:49:00Z
dc.date2014
dc.date.accessioned2023-08-28T19:37:14Z
dc.date.available2023-08-28T19:37:14Z
dc.identifier1540-5877
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/10495/15027
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8465069
dc.descriptionRESUMEN: Este artículo se centra en la actividad traductora que se llevó a cabo en el Nuevo Reino de Granada entre las diferentes culturas tras la llegada de los españoles a América. Los traductores que venían a las nuevas tierras tuvieron que asumir numerosos retos para tratar con lenguas y personas totalmente desconocidas. Por su parte, los habitantes de América tuvieron que esforzarse para comprender súbitamente y adaptarse a un sistema que era totalmente nuevo para ellos. Esta actividad traductora se ilustra, desde la perspectiva literaria, cultural y geográfica, a través de las crónicas escritas por Fray Esteban Asensio, Fray Pedro Aguado y Fray Pedro Medrano
dc.descriptionABSTRACT: This paper examines the translation task undertaken between different cultures in the Nuevo Reino de Granada after the arrival of Spaniards in the new continent. Translators coming to the new lands had to assume numerous challenges to deal with completely unknown languages and people. On the other hand, the inhabitants of America had to make an effort to understand and adapt all of a sudden to a totally new system. This translation task is illustrated, from a literary, cultural and geographic perspective, through the chronicles written by Fr. Esteban Asensio, Fr. Pedro Aguado and Fr. Pedro Medrano.
dc.format16
dc.formatapplication/pdf
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversity of California, Department of Spanish & Portuguese
dc.publisherEstados Unidos
dc.relationeHumanista
dc.rightsAtribución 2.5
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by/2.5/co/
dc.rightshttp://purl.org/coar/access_right/c_abf2
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.subjectTranslating and interpreting
dc.subjectTraducción
dc.subjectTranslation
dc.subjectHistoria de la traducción
dc.subjectTraducción - América Latina - Historia
dc.subjecthttp://id.loc.gov/authorities/subjects/sh85136958
dc.subjecthttp://vocabularies.unesco.org/thesaurus/concept314
dc.titleVisiones del mundo y traducción en el siglo XVI
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/acceptedVersion
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_2df8fbb1
dc.typehttps://purl.org/redcol/resource_type/ART
dc.typeArtículo de investigación


Este ítem pertenece a la siguiente institución