dc.contributornull
dc.contributornull
dc.creatorBolaños Cuéllar, Sergio; Universidad Nacional de Colombia
dc.date2018-02-24T15:42:07Z
dc.date2020-04-15T19:15:28Z
dc.date2023-05-11T19:23:11Z
dc.date2018-02-24T15:42:07Z
dc.date2020-04-15T19:15:28Z
dc.date2023-05-11T19:23:11Z
dc.date2009-09-14
dc.date.accessioned2023-08-24T11:30:15Z
dc.date.available2023-08-24T11:30:15Z
dc.identifierhttp://revistas.javeriana.edu.co/index.php/signoypensamiento/article/view/4506
dc.identifier2027-2731
dc.identifier0120-4823
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/20.500.12032/114131
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8419975
dc.descriptionEl objetivo de este trabajo es mostrar de qué manera es posible configurar una ética de la traducción que permita analizar y describir el problema de la fidelidad traductora en el marco de una propuesta teórica que supere la antinomia tradicional entre traducción literal o libre. Para ello se hace una breve revisión histórica del locus communis de la fidelidad en algunos autores considerados como clásicos en los estudios traductológicos. Luego se presentan las dos grandes tendencias de los estudios contemporáneos de la traducción: la lingüística y la cultural/literaria. En el enfoque lingüístico se analiza el concepto de equivalencia como correlato de la fidelidad traductora y en el enfoque cultural se revisan diversas teorías socioculturales.
dc.formatPDF
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherPontificia Universidad Javeriana - Facultad de Comunicación y Lenguaje
dc.relationhttp://revistas.javeriana.edu.co/index.php/signoypensamiento/article/view/4506/3470
dc.subjectnull
dc.subjectTranslations - Moral and ethical aspects, Intercultural communication, Business ethics.
dc.subjectnull
dc.subjectnull
dc.subjectTraducciones - aspectos morales y éticos; Comunicación intercultural; Ética de los negocios
dc.subjectnull
dc.titleSobre la ética en la comunicación intercultural: el caso de la traducción


Este ítem pertenece a la siguiente institución