A tradução intratextual narrativizada em Batouala. Véritable Roman Nègre, de René Maran

dc.creatorCosta, Daniel Padilha Pacheco da
dc.date2022-03-16
dc.date2022-03-18T18:38:32Z
dc.date2022-03-18T18:38:32Z
dc.date.accessioned2023-08-23T16:56:53Z
dc.date.available2023-08-23T16:56:53Z
dc.identifierhttps://periodicos.fclar.unesp.br/lettres/article/view/16523
dc.identifierhttp://biblioteca-repositorio.clacso.edu.ar/handle/CLACSO/63769
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8380290
dc.descriptionThis paper aims to show that the authenticity of René Maran’s Batouala, a True Black Novel (1921) - authenticity present in the subtitle’s words - is closely linked to its obscure style. This style makes literary use of the sounds, words and structures taken from the French pidgin and African languages, which is sometimes accompanied by an intratextual translation into French. The semantic obscurity deliberately produced on the Francophone reader by those African languages is a main feature of René Maran’s style in his “Black Novel”.
dc.descriptionPretende-se mostrar que, reivindicada desde a primeira palavra do subtítulo, a autenticidade de Batouala. Véritable roman nègre (1921), de René Maran, está intimamente ligada ao seu estilo opaco. Esse estilo é constituído pela exploração literária de sons, palavras e estruturas que, emprestados do pidgin francês e de línguas bandas, podem vir acompanhados ou não de tradução intratextual narrativizada para o francês padrão. A opacidade semântica deliberadamente produzida por essas línguas africanas sobre o leitor francófono constitui uma característica central do estilo do seu autointitulado “roman nègre”.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherLettres Françaises
dc.relationhttps://periodicos.fclar.unesp.br/lettres/article/view/16523/12482
dc.sourceLettres Françaises; n.22 (2), 2021
dc.source2526-2955
dc.source1414-025X
dc.subjectIntratextual translation
dc.subjectRené Maran
dc.subjectBatouala, A True Black Novel
dc.subjectFrench pidgin
dc.subjectBanda languages
dc.subjectTradução intratextual narrativizada
dc.subjectBatouala
dc.subjectVéritable roman nègre
dc.subjectRené Maran
dc.subjectPidgin francês
dc.subjectLínguas bandas
dc.titleIntratextual translation in Batouala, a true black novel, by René Maran
dc.titleA tradução intratextual narrativizada em Batouala. Véritable Roman Nègre, de René Maran
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución