dc.contributorPonge, Robert Charles
dc.creatorSilva, Gabriela Jardim da
dc.date2010-05-06T04:16:58Z
dc.date2009
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/10183/21627
dc.identifier000737686
dc.descriptionNo escopo do projeto intitulado As dificuldades de compreensão e tradução do francês para o português, dirigido pelo professor Robert Ponge, este trabalho tem por objetivo o estudo do idiomatismo, também conhecido, às vezes, como “idiotismo” ou “expressão idiomática”. O núcleo desta pesquisa é a análise de diversas definições de “idiomatismo”, bem como o exame de suas características sintáticas e semânticas. Para tanto, foram ponderados cinco dicionários gerais de língua portuguesa e francesa, dois artigos sobre as dificuldades de tradução do francês para o português, quatro dicionários de linguística, três dicionários de expressões idiomáticas e, finalmente, um livro no domínio das expressões idiomáticas. Por fim, este trabalho faz considerações sobre a relação entre o estudo do idiomatismo e o projeto no qual ele se insere.
dc.descriptionDans le cadre du projet intitulé « Les difficultés de compréhension et de traduction du français pour les lusophones » dirigé par M. Robert Ponge, ce travail a pour but d’étudier les idiotismes, parfois connus comme « expressions idiomatiques ». Le centre de cette recherche est l’analyse de plusieurs définitions de l’« idiotisme », ainsi que l’examen de ses caractéristiques syntaxiques et sémantiques. Pour cela, ont été analysés cinq dictionnaires de langue portugaise et française, deux articles à propos des difficultés de traduction du français en portugais, quatre dictionnaires de linguistique, trois dictionnaires d’expressions idiomatiques et, finalement, un livre qui se penche sur les expressions idiomatiques. Enfin, ce travail fait des considérations sur les rapports entre l’étude de l’idiotisme et le projet dans lequel il s’insère.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.rightsOpen Access
dc.subjectTradução
dc.subjectLíngua francesa
dc.subjectIdiotismes
dc.subjectExpression idiomatique
dc.subjectDifficultés de compréhension
dc.subjectTraduction
dc.subjectFrançais → portugais
dc.titleUm estudo dos idiomatismos : de suas características ao seu caráter de dificuldade de compreensão e tradução do francês para o portugues
dc.typeTrabalho de conclusão de graduação


Este ítem pertenece a la siguiente institución