dc.contributorValqui Culqui, Jairo
dc.creatorCajavilca Veramendi, Erik Oswaldo
dc.date2021-02-01T21:39:59Z
dc.date2021-02-01T21:39:59Z
dc.date2021-02-01T21:39:59Z
dc.date2021-02-01T21:39:59Z
dc.date2020
dc.date.accessioned2023-08-08T04:39:18Z
dc.date.available2023-08-08T04:39:18Z
dc.identifierCajavilca, E. (2020). Rastreando los morfemas de tiempo irrealis -ti y -na en lenguas nativas sudamericanas. Tesis para optar el título de Licenciado en Lingüística. Escuela Profesional de Lingüística, Facultad de Letras y Ciencias Humanas, Universidad Nacional Mayor de San Marcos, Lima, Perú.
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/20.500.12672/16000
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/8011173
dc.descriptionA partir de un patrón de subordinación encontrado en lenguas nativas sudamericanas, van Gijn, Haude y Muysken (2011) postulan que los marcadores subordinantes con switch-reference podrían haberse difundido por contacto lingüístico. Entre las lenguas principales con esta característica están las lenguas pano, quechua y aimara, además de otras lenguas aisladas. Estas mismas lenguas evidencian otro rasgo compartido: morfemas de tiempo irrealis de la forma -ti y -na o, en su defecto, -tV y -NV. Con el fin de comprobar la existencia de dicho patrón forma-significado, se ha revisado 24 lenguas nativas (incluyendo a las lenguas pano, quechua y aimara). Los hallazgos indican que la categoría gramatical de tiempo irrealis expresado por estos morfemas aparece fundido con otras categorías tales como la nominalización léxica, nominalización gramatical y la subordinación, pero también aparece exclusivamente como sufijo irrealis del verbo no subordinado. Al filtrar los datos, 14 lenguas, de las 24 abordadas, presentaron las formas -tV o -NV, o ambos, expresando tiempo irrealis; entre estas, 11 lenguas corresponden a las mencionadas por van Gijn et al. (2011), lo que refuerza la teoría de contacto lingüístico postulado previamente. Finalmente, desde una perspectiva areal, la multifuncionalidad del marcador -tV o -NV (categorías fundidas) parece ser una característica de las lenguas pano y las andinas. Sobre el origen de los morfemas, hay sugestiva evidencia de que se habrían desarrollado a partir de demostrativos, al seguir las huellas del nominalizador -ni de las lenguas bolivianas uru-chipaya y del subordinador -ti de la lengua yurakaré.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Nacional Mayor de San Marcos
dc.publisherPE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.sourceUniversidad Nacional Mayor de San Marcos
dc.sourceRepositorio de Tesis - UNMSM
dc.subjectGramática comparada y general - Morfología
dc.subjectIndígenas de América del Sur - Lenguas
dc.subjecthttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.06
dc.titleRastreando los morfemas de tiempo irrealis -ti y -na en lenguas nativas sudamericanas
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución