dc.contributorYoctún Cabrera, José Carlos
dc.contributorUsquiano Piscoya, María Magdalena
dc.creatorDelgado García, Frida Ximena
dc.date2021-06-01T14:43:31Z
dc.date2021-06-01T14:43:31Z
dc.date2021-06-01T14:43:31Z
dc.date2021-06-01T14:43:31Z
dc.date2019
dc.date.accessioned2023-08-08T00:51:40Z
dc.date.available2023-08-08T00:51:40Z
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/20.500.12692/62089
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/7975845
dc.descriptionEscuela de Idiomas: Traducción e Interpretación
dc.descriptionChiclayo
dc.descriptionTraducción y Terminología
dc.descriptionEl presente trabajo de investigación tuvo como objetivo general analizar los problemas de traducción desde el enfoque pragmático, basado en lo propuesto por Gutt en la teoría de la Relevancia, quien afirma que se puede llevar a cabo tanto una traducción directa o una indirecta. Este trabajo de investigación utilizó un diseño descriptivo simple, para lo cual se analizó un bloque de 30 minutos del doblaje al español del filme “Grown ups 2” mediante la aplicación de dos instrumentos, una matriz de análisis y una lista de cotejo. La conclusión general a la que se llegó es que, aunque el contexto puede ser modificado con el fin de que el mensaje sea más cercano al original, hubo tres situaciones en las cuales hubo un cambio en el sentido del guion, alterando así el mensaje, considerándolas como problemas de traducción desde el enfoque pragmático; sin embargo, esto puede estar relacionado directamente con las fases y modificaciones por las que atraviesa todo proceso natural dentro del doblaje.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad César Vallejo
dc.publisherPE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.sourceUniversidad César Vallejo
dc.sourceRepositorio Institucional - UCV
dc.subjectLengua inglesa - Traducción al español
dc.subjectTraducción y terminología
dc.subjectTraducción e Interpretación - Técnica
dc.subjecthttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.titleProblemas de traducción desde el enfoque pragmático en el doblaje al español del filme “Grown ups 2”, Chiclayo – 2019
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución