dc.contributorGálvez Nores, Betty Maritza
dc.creatorCampos Orosco, Jorge Victor
dc.creatorSanchez Villacorta, Analighia Sarai
dc.date2023-06-28T14:40:33Z
dc.date2023-06-28T14:40:33Z
dc.date2022
dc.date.accessioned2023-08-07T22:51:22Z
dc.date.available2023-08-07T22:51:22Z
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/20.500.12692/117099
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/7943816
dc.descriptionLima Norte
dc.descriptionEscuela de Traducción e Interpretación
dc.descriptionTraducción y Terminología
dc.descriptionEducación y calidad educativa
dc.descriptionApoyo a la reducción de brechas y carencias en la educación en todos sus niveles
dc.descriptionEducación de calidad
dc.descriptionEl presente trabajo de investigación titulado Variación lingüística entre el español latino y peninsular presente en la traducción del inglés al español de un videojuego, Lima, 2022 tuvo como objetivo analizar las variaciones lingüísticas identificadas en el videojuego Tales of Vesperia. A nivel de metodología tuvo un enfoque cualitativo, de tipo básica, de nivel descriptivo y contó con un diseño de estudio de casos. Se analizó la versión original y las versiones traducidas al español latino y peninsular del corpus seleccionado empleando una ficha de análisis. Como resultado, se encontró un total de 54 variaciones lingüísticas en el español latino de las cuales 2 fueron diatópicas, 27 diastráticas y 25 diafásicas. En contraste, de las 54 variaciones linguisticas del español peninsular 26 fueron diatópicas, 23 diastráticas y 5 diafásicas. Por último, se concluyó que el público consumidor del videojuego es el parámetro que determina la tendencia del traductor a usar un léxico de una zona geográfica específica (geolectos o regiolectos), un nivel del habla (culto, coloquial o vulgar) y un registro del habla (formal o informal) al momento de realizar la traducción.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad César Vallejo
dc.publisherPE
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
dc.sourceRepositorio Institucional - UCV
dc.sourceUniversidad César Vallejo
dc.subjectVariación lingüística
dc.subjectVariación diatópica
dc.subjectVariación diastrática
dc.subjectVariación diafásica
dc.subjecthttps://purl.org/pe-repo/ocde/ford#6.02.01
dc.titleVariación lingüística entre el español latino y peninsular presente en la traducción del inglés al español de un videojuego, Lima, 2022
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución