dc.contributorCunha, Patricia Lessa Flores da
dc.creatorFigueiredo, Joana Bosak de
dc.date2007-06-06T19:06:12Z
dc.date2006
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/10183/7414
dc.identifier000543856
dc.descriptionEste estudo propõe a análise da permanência do gaúcho como portador de uma identidade regional e cultural em nossos dias. O estereótipo, que teve origem nas fronteiras da história do Rio da Prata, segue um desenvolvimento muito peculiar no Rio Grande do Sul. Como no caso argentino, com Ricardo Güiraldes e seu Don Segundo Sombra, a literatura dos escritores regionais e tradicionalistas do sul do Brasil, entre eles, Barbosa Lessa, perpetuou o gênero que se iniciara com a gauchesca do século XIX.O tipo muito particular de tradução cultural – a “transcriação” – que os escritores fizeram sobre a figura do gaúcho em suas obras auxiliou toda uma geração a significar sua identidade. Assim, a literatura, longe de manter símbolos de uma velha tradição, desenvolveu-a como uma nova forma de resistência de uma cultura regional no mundo globalizado.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.rightsOpen Access
dc.subjectLessa, Barbosa, 1929-2002
dc.subjectGüiraldes, Ricardo, 1886-1927
dc.subjectTradicionalismo
dc.subjectGaúcho
dc.subjectLiteratura comparada
dc.titleA tradução da tradição : gaúchos, guaxos e sombras : o regionalismo revisitado de Luiz Carlos Barbosa Lessa e de Ricardo Güiraldes
dc.typeTese


Este ítem pertenece a la siguiente institución