Las lenguas indígenas en la Argentina y su continuidad en el español regional

dc.creatorAvellana, Alicia
dc.creatorMessineo, Cristina
dc.date2021-05-18
dc.date.accessioned2023-08-03T17:01:28Z
dc.date.available2023-08-03T17:01:28Z
dc.identifierhttps://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/47026
dc.identifier10.15517/rk.v45i1.47026
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/7891667
dc.descriptionArgentina is a country that has historically denied and invisibilized its multi-linguistic and multi-ethnic matrix, especially the one linked to indigenous peoples. However, the number of people who recognize themself as indigenous surpasses the figures of a nation imagined as homogenous and monolingual. In this article, we present a general overview of the indigenous languages currently spoken in Argentine territory, with special focus on their sociolinguistic situation and their contact with Spanish. Likewise, we present three grammatical and pragmatic features of some of the indigenous languages and we observe their influence and continuity in regional Spanish (i.e. tenselessness, evidentiality, and pragmatic markers). These examples allow us to delve into typological features scarcely known in the languages of the world -and not present in general Spanish- which is a contribution to the visibility and awareness of linguistic diversity as a universal human heritage.en-US
dc.descriptionArgentina es un país que ha negado e invisibilizado históricamente su matriz multilingüística y pluriétnica, especialmente, la vinculada con los pueblos indígenas. No obstante, el número de personas que se reconocen como indígenas supera las cifras de una nación imaginada como homogénea y monolingüe. En este artículo presentamos un panorama general de las lenguas indígenas habladas actualmente en el territorio argentino, con especial foco en su situación sociolingüística y en su contacto con el español. Asimismo, presentamos tres rasgos gramaticales y pragmáticos propios de algunas de las lenguas indígenas y observamos su influencia y continuidad en el español regional (i.e. la no marcación gramatical de tiempo, la evidencialidad, y la presencia de marcadores pragmáticos). Estos ejemplos nos permiten profundizar en rasgos tipológicos poco conocidos en las lenguas del mundo -y no presentes en el español general- lo que supone un aporte a la visibilización y concientización de la diversidad lingüística como patrimonio humano universal.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.formattext/html
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cres-ES
dc.relationhttps://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/47026/46555
dc.relationhttps://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/47026/46556
dc.sourceKáñina; Vol. 45 No. 1 (2021): Káñina (January-April) Continuous publication; 207-231en-US
dc.sourceKáñina; Vol. 45 Núm. 1 (2021): Revista Káñina (Enero-Abril) Publicación continua; 207-231es-ES
dc.sourceKáñina; Vol. 45 N.º 1 (2021): Revista Káñina (Enero-Abril) Publicación continua; 207-231pt-PT
dc.source2215-2636
dc.source0378-0473
dc.subjectindigenous languagesen-US
dc.subjectArgentinaen-US
dc.subjectSpanishen-US
dc.subjectlanguage contacten-US
dc.subjecttypological featuresen-US
dc.subjectlenguas indígenases-ES
dc.subjectArgentinaes-ES
dc.subjectespañoles-ES
dc.subjectcontacto de lenguases-ES
dc.subjectrasgos tipológicoses-ES
dc.titleThe indigenous languages in Argentina and their continuity in regional Spanishen-US
dc.titleLas lenguas indígenas en la Argentina y su continuidad en el español regionales-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArticleen-US
dc.typeArticlees-ES


Este ítem pertenece a la siguiente institución