dc.creatorBlanco Escoda, Xavier
dc.date2014-10-14
dc.date.accessioned2023-08-03T16:58:59Z
dc.date.available2023-08-03T16:58:59Z
dc.identifierhttps://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/16442
dc.identifier10.15517/rk.v38i3.16442
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/7891374
dc.descriptionEste artículo presenta los campos de microestructura que se están utilizando para la descripción de pragmatemas (enunciados fijos situacionalmente condicionados) en el diccionario PragmatLex, elaborado por el grupo de investigación fLexSem (Fonética, Lexicología y Semántica) de la Universidad Autónoma de Barcelona (España) para seis lenguas: el español, el francés, el catalán, el ruso, el bielorruso y el polaco. es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Costa Rica. Campus Rodrigo Facio. Sitio web: https://www.ucr.ac.cr/ Teléfono: (506) 2511-4000. Correo de soporte: revistas@ucr.ac.cres-ES
dc.relationhttps://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/16442/15956
dc.rightsDerechos de autor 2014 Káñinaes-ES
dc.sourceKáñina; Vol. 38 No. 3 (2014): Káñina Vol 38 (Especial) 2014; 13-18en-US
dc.sourceKáñina; Vol. 38 Núm. 3 (2014): Káñina Vol 38 (Especial) 2014; 13-18es-ES
dc.sourceKáñina; Vol. 38 N.º 3 (2014): Káñina Vol 38 (Especial) 2014; 13-18pt-PT
dc.source2215-2636
dc.source0378-0473
dc.subjectpragmatemaes-ES
dc.subjectmicroestructuraes-ES
dc.subjectdiccionario multilingüees-ES
dc.subjectequivalencia de traducciónes-ES
dc.titleMicroestructura lexicográfica para unidades frásticas: los pragmatemases-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArticleen-US
dc.typeArticlees-ES


Este ítem pertenece a la siguiente institución