dc.contributor | Guerini, Andréia | |
dc.contributor | Universidade Federal de Santa Catarina | |
dc.creator | Carvalho, Gerson | |
dc.date | 2016-05-24T17:27:02Z | |
dc.date | 2016-05-24T17:27:02Z | |
dc.date | 2015 | |
dc.date.accessioned | 2017-04-04T04:29:26Z | |
dc.date.available | 2017-04-04T04:29:26Z | |
dc.identifier | 338141 | |
dc.identifier | https://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/162609 | |
dc.identifier.uri | http://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/773539 | |
dc.description | Tese (doutorado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão, Programa de Pós-Graduação em Estudos da Tradução, Florianópolis, 2015. | |
dc.description | Esta tese tem como objetivo principal apresentar a tradução comentada da obra poética completa da poetisa e tradutora Giovanna Bemporad (Ferrara, 1928 ? Roma, 2013), publicada na sua quarta e última edição no ano de 2011, com o tÃtulo de Esercizi vecchi e nuovi [ExercÃcios antigos e novos]. Com tal objetivo em vista, discorre-se sobre a vida e a obra da autora; em seguida, comenta-se, por meio de análises de tipo preponderantemente estilÃstico a sua obra poética e, ao mesmo tempo, faz-se uma apreciação crÃtica de conjunto. Discute-se também, com base numa digressão histórico-literária e nos estudos métricos, a utilização praticamente exclusiva do hendecassÃlabo não rimado na poesia da autora. Por fim, faz-se uma análise dos esquemas métricos presentes nos poemas do livro e uma avaliação crÃtica daqueles propostos nas traduções correspondentes.<br> | |
dc.description | Riassunto : L'obiettivo principale di questa tesi è di presentare la traduzione commentata dell'opera poetica completa della poetessa e traduttrice Giovanna Bemporad (Ferrara, 1928 - Roma, 2013) pubblicata in 2011 con il titolo Esercizi vecchi e nuovi. A questo proposito, in un primo momento, si presenterà succintamente la vita e l'opera dell'autrice, in seguito si commenterà la sua poesia con strumenti analitici di tipo stilistico e simultaneamente si farà una valutazione critica globale. Verrà discusso anche, sulla base di una digressione storica-letteraria e degli studi metrici, l'uso praticamente esclusivo dell'endecasillabo sciolto nella poesia dell'autrice. Per ultimo si proporrà un'analisi degli schemi metrici presenti nelle poesie del libro e anche in quelle tradotte, facendo alla fine una valutazione critica dei risultati ottenuti. | |
dc.format | 193 p.| tabs. | |
dc.language | por | |
dc.subject | Poesia italiana - | |
dc.subject | Sec. XX | |
dc.subject | Tradução e interpretação | |
dc.title | Esercizi vecchi e nuovi de Giovanna Bemporad | |
dc.type | Tesis | |