dc.contributor | Santiago Jacinto, Patricia | |
dc.contributor | Avila, Martha | |
dc.creator | Santiago Jacinto, Jorge | |
dc.creator | Ferré Finistres, Jordi | |
dc.date | 2016-03-31T17:12:22Z | |
dc.date | 2016-03-31T17:12:22Z | |
dc.date | 2016-03-16 | |
dc.date.accessioned | 2023-07-20T18:46:57Z | |
dc.date.available | 2023-07-20T18:46:57Z | |
dc.identifier | http://www.cudi.edu.mx/eventos/las-enfermedades-del-int%C3%A9rprete-de-lengua-de-se%C3%B1as | |
dc.identifier | http://hdl.handle.net/11305/1283 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/7719938 | |
dc.description | Programa 10:00 Bienvenida.- Martha Avila, Coordinadora del Área de Difusión de CUDI 10:10 Introducción.- Jorge Santiago Jacinto 10:15 Las enfermedades del intérprete de lengua de señas.- Lic. Jordi Ferré Finestres 11:00 Preguntas.- Todos | |
dc.description | Las enfermedades del intérprete de lengua de señas son frecuentes los estados de fatiga en distintos aspectos: físicos (musculares: dolores de espalda, cuello); emocionales (motivados por ese continuo estado de tensión derivado del sentimiento de dos identidades diferentes), pero estas enfermedades todavía no están reconocidas como tales para la profesión de intérpretes y en especial de Lengua de Señas. Se han realizado estudios que se centran en la cabeza, hombros, dedos, muñecas, cuello y espalda, que son las zonas del cuerpo más afectadas muscularmente de los Intérpretes de LS. Estas fatigas causan: falta atención, de concentración, sensibilidad de comunicación, tensiones emocionales, limitando el desarrollo profesional. | |
dc.language | Lengua de señas mexicana | |
dc.language | es | |
dc.publisher | Corporación Universitaria para el Desarrollo de Internet (CUDI) | |
dc.relation | Días Virtuales de la Comunidad de Laboratorios Compartidos 2016 | |
dc.relation | 160316-Laboratorios Compartidos | |
dc.rights | Atribución-NoComercial 2.5 México | |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by-nc/2.5/mx/ | |
dc.subject | Laboratorios Virtuales | |
dc.subject | Las enfermedades del intérprete de lengua de señas | |
dc.subject | Día Virtual | |
dc.subject | Laboratorios Compartidos | |
dc.subject | SEVIDA | |
dc.subject | Seminarios Virtuales de Discapacidad Auditiva | |
dc.subject | Sistema Pedagógico de Lengua de Señas Mexicana | |
dc.subject | SPLSM | |
dc.subject | CILSEM | |
dc.subject | Coordinadora de Intérpretes y Guías Intérpretes de Lengua de Signos Española de la Comunidad Autónoma de Madrid | |
dc.subject | Lengua de Señas Mexicana | |
dc.title | Las enfermedades del intérprete de lengua de señas | |
dc.type | Audio | |
dc.type | Foto | |
dc.type | Póster | |
dc.type | Presentación | |
dc.type | Video | |
dc.coverage | México | |