dc.creatorElisandro, Alexis
dc.date2015-06
dc.date2015
dc.date2021-03-17T18:18:25Z
dc.date.accessioned2023-07-15T00:20:23Z
dc.date.available2023-07-15T00:20:23Z
dc.identifierhttp://sedici.unlp.edu.ar/handle/10915/115187
dc.identifierhttp://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar/trab_eventos/ev.10077/ev.10077.pdf
dc.identifierhttp://coloquiointernacionalceh.fahce.unlp.edu.ar/7ciceh/actas/estudiantes/Elisandro.pdf
dc.identifierissn:2250-7388
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/7454111
dc.descriptionTomando como punto de partida los tres famosos versos del canto I de "Ilíada" que describen el asentimiento de Zeus ("Ilíada", I. 528-530), se propone un análisis de las dificultades de traducción del texto griego, poniéndolo en relación con diversas versiones en latín y en lenguas modernas. El examen de las varias traducciones del pasaje seleccionado problematiza las principales cuestiones a la hora de trasladar el poema en su totalidad, que se ligan estrechamente a su interpretación y al lugar que ocupa dentro de la tradición clásica. La traducción como modo de recepción o relectura de esa tradición, junto a los presupuestos que respecto de su práctica elabora la filología en lo que concierne a los textos clásicos, serán entonces los ejes principales del análisis del pasaje escogido.
dc.descriptionIn this paper we propose an analysis of the difficulties involved in translating Homer, taking as a representative instance of that problem the famous passage from Iliad I describing Zeus' assent (Iliad I.528-530), which we shall consider in relation to four of its Latin versions. The various decisions made by translators to convey different aspects of the Greek imply, as we intend to argue, different alternatives in fixing and building classical tradition. Translation as a way of reception or re-reading of that tradition shall serve us to discern some of the prefixed axioms of philology concerning the classical corpus.
dc.descriptionFacultad de Humanidades y Ciencias de la Educación
dc.formatapplication/pdf
dc.languagees
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rightsCreative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0)
dc.source<a href="http://www.memoria.fahce.unlp.edu.ar" target="_blank">Memoria académica</a>
dc.subjectLetras
dc.subjectTradición clásica
dc.subjectTraducción
dc.subjectHomero
dc.subjectFilología
dc.subjectClassical Tradition
dc.subjectTranslation
dc.subjectHomer
dc.subjectPhilology
dc.titleNeuse Kronion: tradición y traducción desde un pasaje de Homero
dc.typeObjeto de conferencia
dc.typeObjeto de conferencia


Este ítem pertenece a la siguiente institución