Entre Atahualpa y San Juan: aspectos sorprendentes del mestizaje literario en Hispanoamérica

dc.creatorMartí Caloca, Ivette
dc.date2005-01-01
dc.date.accessioned2023-07-12T23:18:59Z
dc.date.available2023-07-12T23:18:59Z
dc.identifierhttps://revistas.upr.edu/index.php/reh/article/view/17760
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/7422225
dc.descriptionThe elegy "To the All-Powerful Inka Atawallpa", "Apu lnka Atawallpaman ", has been studied from various very interesting perspectives. Amongst them, its hybrid nature has been pointed out because, among other things, it follows a structure which revealingly draws it near European Literature. Nevertheless, the poem contains elements which suggest a possible influence between this Kechuan elegy and Saint John of the Cross' "Cántico espiritual". Through symbols such as the luminous eyes, the grieving dove and the deer, as well as, and still more importantly, their profound meanings, we will study the parallels that can be traced between these two poems, which, on the other hand, are so dissimilar. For that matter, we will try to underline the literary hybridness.en-US
dc.descriptionLa "Elegía por la muerte de Atahualpa", "Apu lnka Atawallpaman ", ha sido estudiada desde varias perspectivas sobremanera interesantes. Entre ellas, se ha destacado su carácter mestizo por seguir, entre otras cosas, estructuras que la acercan develadoramente a Ia literatura europea. Sin embargo, el poema contiene elementos que nos sugieren una posible influencia, a todas luces, sobrecogedora, entre esta elegía quechua y el "Cántico espiritual" de San Juan de la Cruz. A través de símbolos como los ojos lumínicos, la paloma gimiente y el venado, y, más importante aún, sus significaciones profundas, estudiaremos los paralelos que se desprenden de estos dos poemas, por otra parte tan disímiles. De esta manera, intentaremos subrayar el mestizaje literario que encierra este bellísimo poema, cuyo mensaje, irrecusablemente identificado con la voz silenciada del pueblo quechua, nos muestra aleccionadoramente que culturas en pugna se abrazan en la poesía.es-ES
dc.languagespa
dc.publisherUniversity of Puerto Rico, Río Piedras Campuses-ES
dc.relationhttps://revistas.upr.edu/index.php/reh/article/view/17760/15233
dc.rightsDerechos de autor 2004 Revista de Estudios Hispánicoses-ES
dc.sourceRevista de Estudios Hispánicos; Año XXXI, No. 1, 2004; 63-81en-US
dc.sourceRevista de Estudios Hispánicos; Año XXXI, No. 1, 2004; 63-81es-ES
dc.source2638-471X
dc.source0378-7974
dc.subjectliterary hybridnessen-US
dc.subjectAtahualpaen-US
dc.subjectSaint John of the Crossen-US
dc.subjectpoetic motifsen-US
dc.subjectinfluencesen-US
dc.subjectmestizaje literarioes-ES
dc.subjectAtahualpaes-ES
dc.subjectSan Juan de la Cruzes-ES
dc.subjectmotivos poéticoses-ES
dc.subjectinfluenciases-ES
dc.titleEntre Atahualpa y San Juan: aspectos sorprendentes del mestizaje literario en Hispanoaméricaen-US
dc.titleEntre Atahualpa y San Juan: aspectos sorprendentes del mestizaje literario en Hispanoaméricaes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución