Brasil
| Tesis
Tradução e lexicografia jurídicas no Brasil
dc.contributor | Humblé, Philippe Rene Marie | |
dc.contributor | Universidade Federal de Santa Catarina | |
dc.creator | Nobile, Marieta Giannico de Coppio Siqueira | |
dc.date | 2012-10-23T16:22:22Z | |
dc.date | 2012-10-23T16:22:22Z | |
dc.date | 2008 | |
dc.date | 2008 | |
dc.date.accessioned | 2017-04-03T20:42:39Z | |
dc.date.available | 2017-04-03T20:42:39Z | |
dc.identifier | 262664 | |
dc.identifier | http://repositorio.ufsc.br/xmlui/handle/123456789/90881 | |
dc.identifier.uri | http://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/708017 | |
dc.description | Dissertação (mestrado) - Universidade Federal de Santa Catarina, Centro de Comunicação e Expressão. Programa de Pós-Graduação em Tradução. | |
dc.description | O dicionário jurídico bilíngue é uma das fontes mais consultadas quando se busca a tradução de termos jurídicos. Diante da importância crescente da tradução jurídica para o mundo globalizado atual e da escassez de estudos sobre tradução e lexicografia jurídicas, no Brasil, o presente trabalho, após apresentar o método e os critérios norteadores desta pesquisa, analisa comparativamente os dois dicionários jurídicos bilíngues português-inglês / inglês-português mais conhecidos, publicados no Brasil. Para tanto, a pesquisa considera o que a doutrina especializada aponta como sendo possíveis fatores para a baixa qualidade de dicionários jurídicos bilíngues. Também apresenta sugestões para análises conceituais dos termos envolvidos no processo tradutório e destaca as peculiaridades e os condicionantes culturais deste tipo de tradução, decorrentes dos diferentes sistemas jurídicos que regulam os locais onde as línguas fonte e alvo da tradução são faladas e que afetam diretamente a tradução jurídica, fazendo com que o tradutor se veja diante da busca por equivalências de tradução, muitas vezes, inexistentes. | |
dc.language | por | |
dc.publisher | Florianópolis, SC | |
dc.subject | Tradução e interpretação | |
dc.subject | Lingua inglesa - Lexicografia | |
dc.subject | Lingua portuguesa - | |
dc.subject | Lexicografia | |
dc.subject | Dicionários bilingues | |
dc.subject | Direito | |
dc.subject | Dicionários bilingues | |
dc.title | Tradução e lexicografia jurídicas no Brasil | |
dc.type | Tesis |