dc.creator | Michienzi, Rossella | |
dc.date.accessioned | 2022-12-22 05:49:11 | |
dc.date.accessioned | 2023-01-23T16:11:24Z | |
dc.date.accessioned | 2023-06-05T15:46:57Z | |
dc.date.available | 2022-12-22 05:49:11 | |
dc.date.available | 2023-01-23T16:11:24Z | |
dc.date.available | 2023-06-05T15:46:57Z | |
dc.date.created | 2022-12-22 05:49:11 | |
dc.date.created | 2023-01-23T16:11:24Z | |
dc.date.issued | 2022-12-22 | |
dc.identifier | 2539-0791 | |
dc.identifier | 2346-0326 | |
dc.identifier | https://hdl.handle.net/10983/29213 | |
dc.identifier | https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/5000 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/6646428 | |
dc.description.abstract | El carácter multidimensional de la fidelidad traductora es protagonista incondicional del
debate traductológico desde tiempos antiguos. De hecho, históricamente y con cierta
constancia la noción ha sido adaptada para describir procesos de transposición interlingüística literal o libre, según diferentes y opuestas vertientes de análisis, y el término
ha sido adaptado a las más diferentes situaciones hasta asumir connotaciones opuestas.
Este trabajo propone un recorrido a través de aquellos discursos teóricos que, si por un
lado defienden con fuerza una obstinada adherencia al original, por el otro proclaman
una necesaria y supuestamente justificable autonomía del traductor. El artículo propone
una interpretación del ‘desorden’ epistemológico que se detecta a partir del análisis de
prefacios o comentarios que abundan y se difunden en el siglo XIX con el intento de
plantear y resolver cuestiones metodológicas. | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Cultura Latinoamericana | |
dc.relation | https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/download/5000/4443 | |
dc.relation | Núm. 2 , Año 2022 : Cultura Latinoamericana | |
dc.relation | 57 | |
dc.relation | 2 | |
dc.relation | 36 | |
dc.relation | 36 | |
dc.relation | Cultura Latinoamericana | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.rights | http://purl.org/coar/access_right/c_abf2 | |
dc.rights | Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0. | |
dc.rights | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0 | |
dc.source | https://editorial.ucatolica.edu.co/index.php/RevClat/article/view/5000 | |
dc.subject | Fidelidad, Traducción, Siglo XIX | |
dc.subject | idelity, Translation, 19th Century | |
dc.title | La sémica heteroglósica de la fidelidad traductora: explorando el debate del siglo XIX | |
dc.type | Artículo de revista | |