dc.contributorMujica Paredes, Boris Germain
dc.creatorAtamari Tapia, Wendy
dc.date.accessioned2022-06-28T17:53:15Z
dc.date.accessioned2023-05-30T22:10:05Z
dc.date.available2022-06-28T17:53:15Z
dc.date.available2023-05-30T22:10:05Z
dc.date.created2022-06-28T17:53:15Z
dc.date.issued2019-12-12
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/20.500.12557/4679
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/6465490
dc.description.abstractEl presente trabajo de investigación abordo la problemática relacionada con la interpretación del idioma quechua en el Juzgado Unipersonal de la Provincia Canchis en el año 2019, en la misma que un gran porcentaje de la Provincia de Canchis es Quechua hablante y al ser parte en un proceso penal ya sea como agravia, imputado o testigo; es necesario la utilización de intérpretes del idioma; pero en la realidad se observa que en algunos casos se vulnera derechos fundamentales como son el derecho defensa propio de cada persona puesto que el idioma quechua es diferenciado en cada región del país por tanto no existe unificación de criterios de cómo es la correcta interpretación de idioma autóctono de nuestro país. La presente investigación, se divide en los siguientes capítulos: El primero, está referida al problema de investigación, donde: Se ha identificado la problemática, formulado el problema, el objetivo, justificación. El segundo, se desarrolla ampliamente el análisis conceptual y teórico del proceso especial del idioma quechua y la vulneración de derechos así mismo comprende la regulación normativa, así como la hipótesis de estudio planteada. El tercero, se desarrolla la metodología que se acoge el presente trabajo de investigación. El quinto, cuenta con la discusión con las respectivas conclusiones, recomendaciones, bibliografía y anexos.
dc.description.abstractThe present research work addressed the problem related to the interpretation of the Quechua language in the Unipersonal Court of the Canchis Province in the year 2019, in the same that a large percentage of the Province of Canchis is Quechua speaking and being part of a process criminal either as a grievant, accused or witness; the use of language interpreters is necessary; but in reality it is observed that in some cases fundamental rights are violated, such as the right to self-defense of each person since the Quechua language is differentiated in each region of the country, therefore there is no unification of criteria of how the correct interpretation of language is native to our country. This research is divided into the following chapters: The first refers to the research problem, where: The problem has been identified, the problem formulated, the objective, justification. The second, the conceptual and theoretical analysis of the special process of the Quechua language and the violation of rights is also developed, as well as the normative regulation, as well as the hypothesis of study raised. The third, the methodology that welcomes this research work is developed. The fourth, refers to the field work carried out, specifically interviews conducted with the law operators knowledgeable about the subject. The fifth, has the discussion with the respective conclusions, recommendations, bibliography and annex
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Andina del Cusco
dc.publisherPE
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectJuzgados
dc.subjectDerecho penal
dc.subjectDerecho a la defensa
dc.titleVulneración de derechos en la interpretación del idioma quechua en el juzgado unipersonal de la provincia de Canchis, año 2019
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/bachelorThesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución