dc.contributor | Torres Vargas, Esdras Joel | |
dc.creator | Núñez López, Anggie Sofía | |
dc.creator | Paredes Mendo, Esther | |
dc.date.accessioned | 2022-11-02T21:36:19Z | |
dc.date.accessioned | 2023-05-22T22:17:07Z | |
dc.date.available | 2022-11-02T21:36:19Z | |
dc.date.available | 2023-05-22T22:17:07Z | |
dc.date.created | 2022-11-02T21:36:19Z | |
dc.date.issued | 2022 | |
dc.identifier | https://hdl.handle.net/20.500.12692/100488 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/6332622 | |
dc.description.abstract | La siguiente investigación consideró como objetivo general analizar la traducción
de los culturemas en un folleto turístico. Para ello, la metodología utilizada fue de
tipo básica, enfoque cualitativo y estudio descriptivo y se aplicaron los instrumentos
lista de cotejo y ficha de análisis a los 27 culturemas que fueron identificados en el
corpus empleado. Los resultados señalan que el préstamo fue la técnica más
utilizada en 15 culturemas, y en el resto de ellos, se utilizaron técnicas combinadas
como préstamo y calco, préstamo y amplificación o hasta un triplete compuesto por
préstamo, calco y amplificación. Por último, se concluyó que, en los textos
turísticos, debido a la temática en sí misma, aparecen gran cantidad de culturemas
relacionados a la categoría de patrimonio cultural y existe una tendencia a mantener
estos términos tal cual están en el texto original | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Universidad César Vallejo | |
dc.publisher | PE | |
dc.rights | https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.source | Repositorio Institucional - UCV | |
dc.source | Universidad César Vallejo | |
dc.subject | Turismo | |
dc.subject | Patrimonio cultural | |
dc.subject | Culturemas | |
dc.title | Análisis de la traducción de los culturemas en el folleto turístico «Hay un Perú para cada uno. 30 Experiencias que no se deben perder» | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/bachelorThesis | |