Sobre la pluralización (-n) de los adverbios en español: el caso de siempren
On the pluralization (-n) of adverbs in Spanish: the case of siempren;
Sobre a pluralização (-n) dos advérbios em espanhol: o caso de siempren
dc.creator | Pato, Enrique | |
dc.date | 2021-01-12 | |
dc.date.accessioned | 2023-03-23T12:16:36Z | |
dc.date.available | 2023-03-23T12:16:36Z | |
dc.identifier | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/7987 | |
dc.identifier | 10.34096/sys.n37.7987 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/6271466 | |
dc.description | El presente trabajo se centra en describir y analizar un caso concreto de pluralización adverbial (-n) en español actual (siempre > siempren). Después de resumir los valores de la forma siempre, se presenta nuevos datos sobre este fenómeno de microvariación para conocer mejor su distribución geográfica en el mundo hispanohablante y los tiempos verbales con los que suele aparecer. A continuación, se ofrece una serie de consideraciones teóricas donde se muestra que el fenómeno se documenta asimismo en gallego y en catalán (sempren), que esta concordancia puede ser entendida como un ejemplo más de la relación entre un controlador y un target, pero también que dos formas pueden recibir sus rasgos de una misma fuente en la estructura cognitiva, que sería un proceso postsintáctico, y que este es uno más de los procesos de secuenciación y selección de elementos dentro del ordenamiento del discurso. | es-ES |
dc.description | This paper focuses on describing and analyzing a specific case of adverbial pluralization (in -n) in current Spanish (siempre > siempren). After summarizing the values of the form siempre (‘always’), new data on this phenomenon of microvariation is presented to better understand its geographical distribution in the Spanish-speaking world and the tenses with which it usually appears. The following is a series of theoretical considerations that show that the phenomenon is also documented in Galician and Catalan (sempren), that this agreement can be understood as another example of the relationship between a controller and a target, but also that two forms can receive their traits from the same source in the cognitive structure, that it would be a postsyntactic process, and that this is one of the processes of sequencing and selection of elements within the discourse order. Keywords: spanish, variation, adverb, pluralization, siempren | en-US |
dc.description | Este artigo se concentra em descrever e analisar um caso específico de pluralização adverbial (-n) no espanhol atual (siempre > siempren). Depois de resumir os valores da forma siempre, são apresentados novos dados sobre esse fenômeno da microvariação para melhor entender sua distribuição geográfica no mundo de língua espanhola e os tempos com que costuma aparecer. A seguir, é apresentada uma série de considerações teóricas que mostram que o fenômeno também está documentado em galego e catalão (sempren), que essa concordância pode ser entendida como outro exemplo da relação entre um controlador e um target, mas também que duas formas podem receber seus traços da mesma fonte na estrutura cognitiva, o que seria um processo pós-sintático, e que esse é um dos processos de sequenciamento e seleção de elementos dentro da ordem do discurso. | pt-BR |
dc.format | application/pdf | |
dc.format | text/html | |
dc.language | spa | |
dc.publisher | Instituto de Lingüística. Facultad de Filosofía y Letras. Universidad de Buenos Aires | es-ES |
dc.relation | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/7987/8618 | |
dc.relation | http://revistascientificas.filo.uba.ar/index.php/sys/article/view/7987/8619 | |
dc.rights | Derechos de autor 2021 Signo y seña | es-ES |
dc.source | Signo y seña; Núm. 37 (2020): Enero-Junio; 55-70 | es-ES |
dc.source | Signo & Seña; No 37 (2020): Enero-Junio; 55-70 | en-US |
dc.source | 2314-2189 | |
dc.subject | spanish | en-US |
dc.subject | variation | en-US |
dc.subject | adverb | en-US |
dc.subject | pluralization | en-US |
dc.subject | siempren | en-US |
dc.subject | español | es-ES |
dc.subject | variación | es-ES |
dc.subject | adverbio | es-ES |
dc.subject | pluralización | es-ES |
dc.subject | siempren | es-ES |
dc.subject | espanhol | pt-BR |
dc.subject | variação | pt-BR |
dc.subject | advérbio | pt-BR |
dc.subject | pluralização | pt-BR |
dc.subject | siempren | pt-BR |
dc.title | Sobre la pluralización (-n) de los adverbios en español: el caso de siempren | es-ES |
dc.title | On the pluralization (-n) of adverbs in Spanish: the case of siempren | en-US |
dc.title | Sobre a pluralização (-n) dos advérbios em espanhol: o caso de siempren | pt-BR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion |