dc.contributorUniversidade Federal de Pernambuco (UFPE)
dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (UNESP)
dc.date.accessioned2022-11-30T13:40:18Z
dc.date.accessioned2022-12-20T14:48:44Z
dc.date.available2022-11-30T13:40:18Z
dc.date.available2022-12-20T14:48:44Z
dc.date.created2022-11-30T13:40:18Z
dc.date.issued2022-02-01
dc.identifierHumanidades & Inovacao. Palmas-tocantins: Fundacao Univ Tocantins, v. 9, n. 4, p. 339-349, 2022.
dc.identifier2358-8322
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/237627
dc.identifierWOS:000823342200023
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/5417683
dc.description.abstractThis article discusses the notion of rhythm, proposed by Henri Meschonnic, as an anthropological interpretant - especially in Critique du rythme: uneanthropologiehistorique du langage, in which the language is conceived as a historical anthropology. It also aims to reflect on the notion in speech empiricism through the analyses of the poem Bangladesh 24042013, by Torso de Melo. In order to do that, the notions of syntactic accent and prosodic accent - as presented in Dessons and Meschonnic (2003) and Dessons (2011) for French - reconsidered for Portuguese - have been used.
dc.languagepor
dc.publisherFundacao Univ Tocantins
dc.relationHumanidades & Inovacao
dc.sourceWeb of Science
dc.subjectRhythm
dc.subjectHistorical Anthropology of Language
dc.subjectBangladesh 24042013
dc.titleRhythm as an anthropological interpretant: an analysis of Bangladesh 24042013
dc.typeArtículos de revistas


Este ítem pertenece a la siguiente institución