dc.contributor | University of the Philippines | |
dc.contributor | Christian Medical College | |
dc.contributor | Javeriana University | |
dc.contributor | Madras Medical College | |
dc.contributor | Medical Research Council-South Africa | |
dc.contributor | Universidade Federal de São Paulo (UNIFESP) | |
dc.contributor | Mahidol University | |
dc.contributor | University of Ottawa | |
dc.contributor | Ottawa Health Research Institute | |
dc.contributor | McMaster University | |
dc.date.accessioned | 2022-04-28T18:55:43Z | |
dc.date.accessioned | 2022-12-20T00:47:51Z | |
dc.date.available | 2022-04-28T18:55:43Z | |
dc.date.available | 2022-12-20T00:47:51Z | |
dc.date.created | 2022-04-28T18:55:43Z | |
dc.date.issued | 2008-07-01 | |
dc.identifier | Bulletin of the World Health Organization, v. 86, n. 7, p. 524-534, 2008. | |
dc.identifier | 0042-9686 | |
dc.identifier | 1564-0604 | |
dc.identifier | http://hdl.handle.net/11449/219461 | |
dc.identifier | 10.2471/BLT.07.040386 | |
dc.identifier | 2-s2.0-46449131108 | |
dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/5399590 | |
dc.description.abstract | Objective: The aim was to describe how selected health research funding agencies active in low- and middle-income countries promote the translation of their funded research into policy and practice. Methods: We conducted inductive analysis of semi-structured interviews with key informants from a purposive sample of 23 national and international funding agencies that fund health research in Brazil, Colombia, India, the Philippines, South Africa and Thailand. We also surveyed web sites. Findings: We found a commitment to knowledge translation in the mandate of 18 of 23 agencies. However, there was a lack of common terminology. Most of the activities were traditional efforts to disseminate to a broad audience, for example using web sites and publications. In addition, more than half (13 of 23) of the agencies encouraged linkage/exchange between researchers and potential users, and 6 of 23 agencies described pull activities to generate interest in research from decision-makers. One-third (9 of 23) of funding agencies described a mandate to enhance health equity through improving knowledge translation. Only 3 of 23 agencies were able to describe evaluation of knowledge translation activities. Furthermore, we found national funding agencies made greater knowledge translation efforts when compared to international agencies. Conclusion: Funding agencies are engaged in a wide range of creative knowledge translation activities. They might consider their role as knowledge brokers, with an ability to promote research syntheses and a focus on health equity. There is an urgent need to evaluate the knowledge translation activities of funding agencies. | |
dc.language | eng | |
dc.relation | Bulletin of the World Health Organization | |
dc.source | Scopus | |
dc.title | Funding agencies in low- and middle-income countries: Support for knowledge translation | |
dc.type | Artículos de revistas | |