dc.contributorRodrigues, Angélica T. Carmo [UNESP]
dc.contributorUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.date.accessioned2021-03-10T12:56:58Z
dc.date.accessioned2022-12-19T21:39:32Z
dc.date.available2021-03-10T12:56:58Z
dc.date.available2022-12-19T21:39:32Z
dc.date.created2021-03-10T12:56:58Z
dc.date.issued2018
dc.identifierHENRIQUES, Laís Crepaldi. As orações encaixadas no português: uma análise sobre a transitividade verbal. 2018. 1 CD-ROM. Trabalho de conclusão de curso (bacharelado - Letras) - Universidade Estadual Paulista Júlio de Mesquita Filho, Faculdade de Ciências e Letras (Campus de Araraquara), 2018.
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11449/203410
dc.identifier990009150480206341
dc.identifierhttp://www.athena.biblioteca.unesp.br/exlibris/bd/capelo/2019-05-14/000915048.pdf
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/5383971
dc.description.abstractNot available
dc.description.abstractEste trabalho tem como objetivo investigar a natureza da relação transitiva em orações encaixadas em verbos transitivos. Segundo Hopper e Thompson (1980), a transitividade é uma noção gradual e deve ser analisada a partir de 10 parâmetros sintáticos-semânticos capazes de aferir diferentes graus de transitividade. Cunha e Souza (2011) já demonstraram a relevância do uso desses parâmetros para análise das sentenças simples do português brasileiro. Considerando as contribuições desses trabalhos, propomos uma análise complementar da transitividade no português a partir de uma investigação dos tipos de verbos transitivos que podem subcategorizar uma oração a fim de medir o seu grau de transitividade. Embora as gramáticas tradicionais descrevam as orações objetivas diretas como equivalentes ao objeto direto de uma sentença simples, nosso objetivo é mostrar que essas orações, considerando o grau de transitividade do verbo da matriz, desempenham função diversa do objeto direto simples. Nossas análises baseiam-se em dados do português escrito coletados do Córpus do Português (DAVIES; FERREIRA, 2006) e dados do português falado coletados do Córpus do Projeto Iboruna (GONÇALVES, 2003). Todos os dados foram analisados à luz dos parâmetros considerados mais relevantes para a aferição do grau de transitividade: (a) número de participantes, (b) cinese, (c) aspecto do verbo, (d) modalidade da oração, (e) agentividade do sujeito e (f) afetamento do objeto. Nossos resultados mostram que apenas verbos fracamente transitivos, como verbos dicendi, como falar e dizer, de processo mental, como achar e pensar, e modais, como querer, podem tomar uma oração como complemento. Na verdade, nossas análises complementam os resultados de trabalhos antiores (CUNHA; SOUZA, 2011) que apontam para a necessidade de rediscutir a noção de transitividade numa perspectiva semântica. A contribuição deste trabalho é, desse modo...
dc.publisherUniversidade Estadual Paulista (Unesp)
dc.rightsAcesso aberto
dc.sourceAlma
dc.subjectLingua portuguesa - Verbos
dc.subjectLíngua portuguesa - Gramática
dc.subjectFuncionalismo (Linguística)
dc.subjectPortuguese language Verb
dc.titleAs orações encaixadas no português: uma análise sobre a transitividade verbal
dc.typeTesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución