Linguicidio africano en Brasil;
Linguicídio africano no Brasil

dc.creatorEvaristo, Jefferson
dc.date2021-12-29
dc.date.accessioned2022-12-14T12:54:41Z
dc.date.available2022-12-14T12:54:41Z
dc.identifierhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/83305
dc.identifier10.5007/1984-8412.2021.e83305
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/5345901
dc.descriptionThe sociolinguistic history of Brazil is permeated with contacts, conflicts, ruptures, impositions and prevalences. If, on the one hand, the Portuguese and the Portuguese language arrived in Brazil, on the other hand numerous ethnic-linguistic groups also came from the African continent, brought especially through the slave trade - which, in itself, already sets the tone for relations between the Portuguese language and the languages coming from Africa. Our text focuses on the period from the 16th to the 19th century and the dynamics of the relationship between the Portuguese language and the African languages, discussing the process of linguicide that the African languages went through.en-US
dc.descriptionLa historia sociolingüística de Brasil está impregnada de contactos, conflictos, rupturas, imposiciones y prevalencias. Si, por un lado, el portugués y la lengua portuguesa llegaron a Brasil, por otro también llegaron numerosos grupos étnico-lingüísticos del continente africano, traídos especialmente a través de la trata de esclavos, que, en sí misma, ya marca la pauta para las posibles relaciones entre la lengua portuguesa y las lenguas procedentes de África. Nuestro texto se centra en el período comprendido entre los siglos XVI y XIX y la dinámica de la relación entre la lengua portuguesa y las lenguas africanas, discutiendo el proceso lingüístico por el que atravesaron las lenguas africanas.es-ES
dc.descriptionhistória sociolinguística do Brasil é permeada de contatos, conflitos, rupturas, imposições e prevalências. Se, de um lado, chegaram os portugueses e a língua portuguesa ao Brasil, de outro chegaram também numerosos grupos étnico-linguísticos vindos do continente africano, trazidos especialmente através do tráfico negreiro – o que, por si só, já dá o tom das relações possíveis entre a língua portuguesa e as línguas vindas da África. Nosso texto enfoca o período do século XVI ao XIX e a dinâmica da relação entre a língua portuguesa e as línguas africanas, discutindo o processo de linguicídio por que as línguas africanas passaram.pt-BR
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherPrograma de Pós-Graduação em Linguística - UFSCpt-BR
dc.relationhttps://periodicos.ufsc.br/index.php/forum/article/view/83305/48302
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0pt-BR
dc.sourceFórum Linguístico; Vol. 18 No. 4 (2021): Línguas e multilinguismos em tempos de pandemia: acesso, justiça social, tradução; 7086-7097en-US
dc.sourceFórum Linguístico; Vol. 18 Núm. 4 (2021): Línguas e multilinguismos em tempos de pandemia: acesso, justiça social, tradução; 7086-7097es-ES
dc.sourceFórum Linguístico; v. 18 n. 4 (2021): Línguas e multilinguismos em tempos de pandemia: acesso, justiça social, tradução; 7086-7097pt-BR
dc.source1984-8412
dc.source1415-8698
dc.titleAfrican linguicide in Brazilen-US
dc.titleLinguicidio africano en Brasiles-ES
dc.titleLinguicídio africano no Brasilpt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeavaliado por parespt-BR


Este ítem pertenece a la siguiente institución