Bridging the gap : investigating food and identity in translational television series

dc.creatorMiranda, Carolina
dc.creatorPezzotti, Bárbara
dc.date.accessioned2022-08-03T19:14:33Z
dc.date.available2022-08-03T19:14:33Z
dc.date.created2022-08-03T19:14:33Z
dc.date.issued2021-04-30
dc.identifierMiranda, C., y Pezzotti, B. (2021). Tendiendo puentes: la comida como marcador de identidad en series de televisión transnacionales= Bridging the gap : investigating food and identity in translational television series. Posadas (Misiones): UNaM. FHyCS; 9(16), 228-242.
dc.identifier2347-1085
dc.identifierRLR-226
dc.identifierhttps://hdl.handle.net/20.500.12219/3324
dc.description.abstractEste artículo compara los usos de la comida y los hábitos alimenticios de los protagonistas de la primera temporada de la serie sueco-danesa Bron/Broen (2011 [El puente]) y dos de sus versiones remakes: la anglo-francesa The Tunnel [El túnel] 2013) y la estadounidense The Bridge (2013 [El puente]). Al hacer hincapié en qué y cómo comen (o no) estas duplas de detectives, las series en cuestión retratan incidentes en los que individuos/naciones forjan lazos por medio de la comida. Proponemos que es precisamente usando la comida que estas series socavan o subvierten estereotipos de género y de nación de varios modos. Investigamos la manera en la que las dos primeras series nos muestran sociedades que no son tan diferentes la una de la otra, mientras que la última cristaliza los lugares comunes de una de las naciones y por ende se puede leer como una oportunidad perdida para abordar cuestiones transnacionales.
dc.description.abstractThis article compares the use of food and the eating habits of the protagonists of season one of the Danish-Swedish crime drama television series Bron/Broen (2011) and its remakes English-French The Tunnel (2013), and the American The Bridge (2013). By highlighting what and how these detective duos eat (or do not eat), the se television series portray interesting incidents in which individuals/ nations bond through food. We argue that it ist hrough food that these series challenge or subvert national and gender stereotypes in a number of ways. We investigate the way in which the first two depict societies that are not too dissimilar to each other, while the last one tends to reinforce national clichés, thus constituting what may be read as a missed opportunity to tackle transnational issues.
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Nacional de Misiones. Facultad de Humanidades y Ciencias Sociales. Secretaría de Investigación y Posgrado
dc.relationinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/urn/http://www.larivada.com.ar/index.php/ediciones-anteriores/151-numero-16-julio-de-2021/5-traducciones/304-tendiendo-puentes
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectTraducciones
dc.subjectComida y policial
dc.subjectPolicial transnacional
dc.titleTendiendo puentes : la comida como marcador de identidad en series de televisión transnacionales
dc.titleBridging the gap : investigating food and identity in translational television series
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:ar-repo/semantics/artículo
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución