Variación lingüística en textos literarios: por un diálogo entre lengua y literatura en la enseñanza del español en Brasil
Variação linguística em textos literários: por um diálogo entre língua e literatura no ensino do espanhol no Brasil;
Variação linguística em textos literários: por um diálogo entre língua e literatura no ensino do espanhol no Brasil
| dc.contributor | es-ES | |
| dc.contributor | pt-BR | |
| dc.contributor | en-US | |
| dc.creator | Costa Venâncio da Silva, Bruno Rafael | |
| dc.creator | Pinheiro-Mariz, Josilene | |
| dc.date | 2017-04-26 | |
| dc.date.accessioned | 2022-11-09T13:46:57Z | |
| dc.date.available | 2022-11-09T13:46:57Z | |
| dc.identifier | https://p3.usal.edu.ar/index.php/ideas/article/view/3975 | |
| dc.identifier.uri | https://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/5157890 | |
| dc.description | Pensar en la variación lingüística en su núcleo lingüístico, sin buscar e ldiálogo con la enseñanza, puede constituir una pérdida de memoria que estimule los comportamientos endógenos o una visión limitada, cualquiera sea la lengua. Cuando se trata de la enseñanza de la lengua española, es inevitable reflexionar sobre el tema de la variación lingüística, sin que sea considerado esencial de la enseñanza de la lengua. Es necesario discutir esta diversidad, pues hace hincapié en el papel del profesor como el qu enecesita saber la teoría para permitir el diálogo con sus estudiantes, lo que lleva a comprender los elementos que subyacen tras las reflexiones teóricas sobre la variación lingüística. En la enseñanza de la lengua española en el contexto brasileño, no se puede ignorar que nuestro país está rodeado por un entorno casi totalmente de hispano hablantes, con diferentes variedades lingüísticas. Sobre la base de estos hechos, en este trabajo, hacemos posible el acercamiento de los dos ejes específicos de los profesores de Letras, a partir de un análisis de los libros didácticos seleccionados por el Programa Nacional de Libros Didácticos para la enseñanza del español en las escuelas públicas brasileñas. Nuestra investigación constató que apesar de la presencia de textos literarios de diversos géneros, en los libros de texto hay una relación dialógica entre las variaciones presentes en ellos y la variedad de español, y nuestra impresión es que hay una cierta preferencia por una variedad. En base a Preti (2004), Lobato (2009) y Brait (2000), resaltamos la importancia de la no disociación entre la lengua y la literatura en la enseñanza de la variación lingüística. | es-ES |
| dc.description | Pensar a variação linguística no seu núcleo linguístico, sem se buscar um diálogo com o ensino pode ser um lapso que estimule comportamentos endógenos ou com uma visão limitada de qualquer que seja a língua. Quando se trata do ensino da língua espanhola, é inevitável refletir sobre o tema da variação linguística, sem que ela seja considerada no cerne do ensino da língua. Faz-se necessária a discussão dessa diversidade, pois ressalta o papel do professor enquanto aquele que carece conhecer a teoria para possibilitar o diálogo com seus alunos, levando-os a compreenderem os elementos subjacentes às reflexões teóricas sobre a variação linguística. No ensino de língua espanhola no contexto brasileiro, não se pode desconsiderar o quanto o nosso país se encontra cercado por um entorno quase totalmente hispanófono de diferentes variedades linguísticas. Partindo desses fatos, neste trabalho, buscamos possibilitar a abordagem dos dois grandes eixos peculiares ao profissional de Letras, a partir de uma análise de livros didáticos selecionados pelo Programa nacional do Livro Didático para o ensino da língua espanhola em escolas públicas brasileiras. Nossa verificação constatou que não obstante a presença de textos literários, de diversos gêneros, nos livros didáticos, não há uma relação dialógica entre as variações presentes nos textos literários e a variedade da língua espanhola, dandonos a impressão de haver certa preferência por uma ou outra variedade. Baseados em Preti (2004), Lobato (2009) e Brait, (2000), ponderamos sobre a importância da não dissociação entre língua e literatura no ensino da variação linguística. | pt-BR |
| dc.description | Thinking about linguistic variation in its linguistic nucleus, without seeking a dialogue with language teaching, can be a lapse that stimulates endogenous behaviour or a limited view of language, whatever it is. When it comes to teaching the Spanish language, it is inevitable to reflect on the theme of linguistic variation, without considering the limits of language teaching. It is necessary to discuss this diversity because it emphasizes the role of the teacher as the one who needs to know the theory to enable dialogue with his or her students. This leads them to understand the elements underlying the theoretical reflections on linguistic variation. As to the teaching of Spanish in the Brazilian context, one cannot ignore that our countryis surrounded by an almost entirely Spanish-speaking environment, with different linguistic variation. Based on these facts, this work aims to approach the two major axes peculiar to the Letters professional, through an analysis of textbooks selected by the National Textbook Program for the teaching of Spanish in Brazilian public schools. Our analysis shows that despite the presence of literary texts of various genres, in textbooks, there is not a dialogical relationship between the variations present in literary texts and the Spanish language diversity, giving us the impression that there is a certain preference for one or another variety. Based onPreti (2004), Lobato (2009) and Brait, (2000), we reflect on the importance of not separating language from literature in the teaching of language variation. | en-US |
| dc.format | application/pdf | |
| dc.language | spa | |
| dc.publisher | Escuela de Lenguas Modernas - Universidad del Salvador | es-ES |
| dc.relation | https://p3.usal.edu.ar/index.php/ideas/article/view/3975/4934 | |
| dc.source | Ideas; Vol. 2, Núm. 2 (2016): 2da. época | es-ES |
| dc.source | 2469-0899 | |
| dc.source | 2469-1178 | |
| dc.subject | variación lingüística; lengua y literatura; libro didáctico | es-ES |
| dc.subject | variação linguística; língua e literatura; livro didático | pt-BR |
| dc.subject | linguistic variation; language; literature; didactic book | en-US |
| dc.title | Variación lingüística en textos literarios: por un diálogo entre lengua y literatura en la enseñanza del español en Brasil | es-ES |
| dc.title | Variação linguística em textos literários: por um diálogo entre língua e literatura no ensino do espanhol no Brasil | pt-BR |
| dc.title | Variação linguística em textos literários: por um diálogo entre língua e literatura no ensino do espanhol no Brasil | en-US |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
| dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |
| dc.type | Artículo evaluado por pares | es-ES |