Regards croisés sur le discours académique : analyse contrastive du résumé de communication en français et en espagnol;
Miradas cruzadas sobre el discurso académico: análisis contrastivo del resumen de ponencia en francés y en español

dc.contributores-ES
dc.contributorfr-CA
dc.contributoren-US
dc.creatorFernández, Marcela B.
dc.creatorLiffourrena, Andrea
dc.date2017-04-26
dc.date.accessioned2022-11-09T13:46:05Z
dc.date.available2022-11-09T13:46:05Z
dc.identifierhttps://p3.usal.edu.ar/index.php/ideas/article/view/3973
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/5157814
dc.descriptionEl resumen de ponencia reviste complejidades múltiples aunque aparente ser un género académico simple. A través del análisis de un corpus de 40 textos en español y en francés del campo de la lingüística general y lalingüística aplicada se describen las características genéricas del resumen de ponencia desde una perspectiva contrastiva, identificando aquellas que son comunes al español y al francés y aquellas propias de cada lengua. Los resultados enriquecen el debate sobre el análisis de los géneros textuales así como las posibilidades de intervención pedagógica.es-ES
dc.descriptionLe résumé de communication revêt des complexités multiples même s’il apparaît comme un genre académique simple. A partir de l’analyse d’un corpus de 40 textes en espagnol et en français du domaine de la linguistique générale et de la linguistique appliquée, l’article décrit les caractéristiques génériques du résumé de communication dans une perspective contrastive dégageant celles communes à l’espagnol et au français et celles propres à chaque langue. Les résultats de la recherche enrichissent le débat surl’analyse des genres textuels ainsi que les possibilités d’interventions pédagogiques.fr-CA
dc.descriptionThe conference abstract involves multiple complexities although it poses as a genre of apparent simplicity. Through the analysis of a corpus of 40 general linguistics and applied linguistics texts both in Spanish and French, this article describes the generic characteristics of the conference abstract in view of a contrastive approach. It highlights the characteristics which both languages bear in common as well as the specific characteristics of each. The outcome of the research brings about an enriching debate on the analysis of discourse genre and it contributes to new educational interventions.en-US
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherEscuela de Lenguas Modernas - Universidad del Salvadores-ES
dc.relationhttps://p3.usal.edu.ar/index.php/ideas/article/view/3973/4932
dc.sourceIdeas; Vol. 2, Núm. 2 (2016): 2da. épocaes-ES
dc.source2469-0899
dc.source2469-1178
dc.subjectresumen de ponencia; perspectiva contrastiva; lingüísticaes-ES
dc.subjectrésumé de communication; perspective contrastive; linguistiquefr-CA
dc.subjectconference abstract; contrastive approach; linguisticen-US
dc.titleMiradas cruzadas sobre el discurso académico: análisis contrastivo del resumen de ponencia en francés y en españoles-ES
dc.titleRegards croisés sur le discours académique : analyse contrastive du résumé de communication en français et en espagnolfr-CA
dc.titleMiradas cruzadas sobre el discurso académico: análisis contrastivo del resumen de ponencia en francés y en españolen-US
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo evaluado por pareses-ES


Este ítem pertenece a la siguiente institución