dc.creatorZhumay, Nurmira
dc.creatorJadira Аbibullaevna Zhunissova, Saiyn Zhazira, Gulbakram Tumarbekovna Zhiyembayeva Maira Abibullaevna Zhunissova,
dc.date2020-05-05
dc.date.accessioned2022-11-05T02:38:13Z
dc.date.available2022-11-05T02:38:13Z
dc.identifierhttps://produccioncientificaluz.org/index.php/opcion/article/view/32065
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/5141878
dc.descriptionThe article is devoted to the analyses of the units with the camel component which are reflected in the short stories of the Kazakh writer Oralkhan Bokey via a comparative analysis of texts, including the text of Kazakh and the texts of translated languages. As a result, Oralkhan Bokey’s masterpieces in Kazakh literature are unusual and not like other writers’ works surprising with his dissimilarity. In conclusion, in the Kazakh language, to indicate various signs of the same object, phenomenon, or condition separate lexemes are used.es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad del Zuliaes-ES
dc.relationhttps://produccioncientificaluz.org/index.php/opcion/article/view/32065/33302
dc.rightsDerechos de autor 2020 Opciónes-ES
dc.sourceOpción; Vol. 36 (2020): Edición Especial Nro. 27; 1660-1674es-ES
dc.source2477-9385
dc.source1012-1587
dc.subjectComparative analysises-ES
dc.subjectTranslationes-ES
dc.subjectKazakh lexeme.es-ES
dc.titleLexemes with the “camel” component in Kazakh: problems of translationes-ES
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeArtículo revisado por pareses-ES


Este ítem pertenece a la siguiente institución