info:eu-repo/semantics/article
Teacher training and Qom language reclaim: the case of students from Colonia Aborigen
Formación docente y “recuperación” de la lengua: el caso de los jóvenes Qom de Colonia Aborigen
Autor
Romero Massobrio, Lucía; Facultad de Humanidades. Universidad Nacional del Nordeste
Institución
Resumen
In Chaco province, bilingual intercultural teachers have been trained during the last thirty years. Young people from the Qom, Wichi and Moqoit communities are been trained at CIFMA (Centro de Invetigación y Formación para la Modalidad Aborigen) as future teachers for EBI schools. This institution becomes a linguistic revitalization space for those who have diverse indigenous language competencies. In this paper, specifically we are interested in CIFMA students which came from Colonia Aborigen Chaco. This young people have limited skills in the language of their community. Based on the analysis of semistructured interviews and data provided by sociolinguistic questionnaires collected in CIFMA, we intend to explore the senses that this group builds around the Qom language, its "loss" and "reclaim". With this analysis, we intend to characterize the native category of “recuperantes” that the students use to describe themselves. Further, we will relate this category to other similar sociolinguistic categories, such as the "new European speakers" (Pujolar et al., 2015) and the "emergent bilinguals" of Peru (Zavala et al., 2014). As we will show, the “recuperantes” present specific features linked to the history of the Qom people and to the State’s violence, and in relationship with the link between language revitalization and teacher training. Durante los últimos treinta años, se forman docentes interculturales bilingüesen la Provincia de Chaco. Jóvenes de las comunidades qom, wichi y moqoit estudian en el Centro de Investigación y Formación para la Modalidad Aborigen para desempeñarse como docentes en las escuelas que implementan la modalidad EBI. Debido a que los estudiantes ingresan con competencias diversas en las lenguas indígenas, la institución se constituye en un espacio de revitalización lingüística. En este artículo, nos interesa el caso particular de los estudiantes oriundos de Colonia Aborigen Chaco. Este grupo de jóvenes qom posee escasos conocimientos de la lengua de su comunidad.A partir del análisis de entrevistas semiestructuradas y de datos aportados por cuestionarios sociolingüísticos recogidos en el CIFMA, nos proponemos explorar los sentidos que este grupo construye en torno a la lengua, su “pérdida” y “recuperación”. Con este análisis, pretendemos caracterizar la categoría nativa recuperantes que se utiliza para describir al grupo, buscando su especificidad en relación a otras categorías sociolingüísticas semejantes, como pueden ser “los nuevos hablantes”europeos (Pujolar et al., 2015) y “los bilingües emergentes"del Perú (Zavala et al., 2014). Según nuestro análisis, los recuperantes presentan particularidades ligadas a la historia de su pueblo y a la violencia estatal, así como una relación estrecha entre revitalización de la lengua qom y la formación docente.