dc.contributorZuñiga, René, supervisor de grado
dc.creatorFernádez Elizondo, David
dc.date.accessioned2022-08-22T19:46:25Z
dc.date.accessioned2022-10-19T20:37:18Z
dc.date.available2022-08-22T19:46:25Z
dc.date.available2022-10-19T20:37:18Z
dc.date.created2022-08-22T19:46:25Z
dc.date.issued2015
dc.identifier000291027
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11056/23720
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/4502204
dc.description.abstractEl siguiente es un estudio descriptivo el cual presenta la tendencia de cinco estudiantes nativo-hablantes del criollo limonense de usar fonemas del criollo cuando tratan de hablar en inglés en la escuela. Este estudio se llevó a cabo en el IEGB Limón 2000 en Liverpool, Limón durante los meses de Setiembre y Octubre del 2015 con la participación de la clase del 5-1. Además, la opinión de los padres, las maestras de inglés, la directora, y también del Asesor Regional de Ingles en Limón y de un sociólogo sobre el reconocimiento del criollo limonense, como parte de la cultura limonense ayudó a obtener una visión contextualizada de esta investigación. Para recoger la información necesaria, se utilizaron diferentes métodos de recolección de datos tales como observaciones, cuestionarios, entrevistas, y material audio-visual. Los resultados mostraron que si existe interferencia fonológica del criollo limonense en la producción de inglés en el aula; sin embargo, esta interferencia no afecta negativamente la compresibilidad del mensaje en el proceso de comunicación. Con respecto a la importancia de la enseñanza del criollo limonense en las aulas de las escuelas en Limón como una forma de revivir la cultura criolla en esa provincia, las respuestas de los participantes fueron diferentes sin importar el origen étnico de los participantes.
dc.description.abstractThe following is a descriptive study which presents the tendency of five Limonese Creole native speaking students to use Limonese Creole phonemes when trying to produce in English. This study took place at IEGB Limón 2000 Elementary School in Liverpool, Limon during the months of September and October of 2015 with the participation of the English teacher and students from the 5-1 grade. Moreover, the opinion of their parents, English teachers, and the Principal from that school, and also from the English Regional Advisor in Limon and a sociologist towards acknowledging Limonese Creole as part of the Limonese Culture attempted to obtain a contextualized vision of this research. In order to gather the necessary information, different methods of collecting data were used, such as observations, questionnaires, interviews, and flash cards. The results showed that there is language transfer in the phonological domain of Limonese Creole to Standard English as taught in the classrrom; the use of phonemes from Limonese Creole, however, does not impede or break the communication attemped in the target language. Regarding the importance of Limonese Creole in the Limon province and its incorporation as a formal subject as a means to revitalize the Creole culture in Limon, the impressions from the participants was not homogeneous, nevertheless the ethnic origin.
dc.languageeng
dc.publisherUniversidad Nacional, Costa Rica
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rightsAcceso abierto
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
dc.subjectINGLES
dc.subjectENSEÑANZA DE IDIOMAS
dc.subjectFONOLOGIA
dc.subjectFONETICA
dc.subjectIDENTIDAD CULTURAL
dc.subjectETNICIDAD
dc.subjectENGLISH
dc.subjectLANGUAGE TRAINING
dc.subjectPHONOLOGY
dc.subjectPHONETICS
dc.subjectCULTURAL IDENTITY
dc.subjectETHNICITY
dc.titleLimonese creole interferecen in english as a foreign language : a descriptive study of aural and visual stimuli in fifth grade at IEGB Limon 2000.
dc.typehttp://purl.org/coar/resource_type/c_bdcc


Este ítem pertenece a la siguiente institución