Tango and Fado: (Re)interpretations of two port poetics in the 21st centrury

dc.creatorDalbosco, Dulce María
dc.date.accessioned2021-01-18T14:30:19Z
dc.date.accessioned2022-10-15T12:59:14Z
dc.date.available2021-01-18T14:30:19Z
dc.date.available2022-10-15T12:59:14Z
dc.date.created2021-01-18T14:30:19Z
dc.date.issued2019-06
dc.identifierDalbosco, Dulce María; Tango y fado: (re)interpretaciones de dos poéticas portuarias en el siglo XXI; Pontificia Universidad Católica Argentina Santa María de los Buenos Aires. Facultad de Artes y Ciencias Musicales; Revista del Instituto de Investigación Musicológica Carlos Vega; 33; 1; 6-2019; 29-50
dc.identifier2683-7145
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11336/122834
dc.identifier1515-050X
dc.identifierCONICET Digital
dc.identifierCONICET
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/4388812
dc.description.abstractDurante la década de los noventa el tango y el fado resurgen con una proyección internacional de alto impacto. A fines de dicha década, la cantante de tangos Karina Beorlegui descubre el fado, amplía su repertorio a este género y se erige en una embajadora del fado en Argentina. Beorlegui cultiva ambas músicas, fundamentando su elección en las afinidades existentes entre ellas, que comparten la circunstancia de haber nacido en ciudades portuarias. La elección de la cantante se centra principalmente en tangos y fados clásicos, de manera que su performance conjunta propone una reinterpretación de ambos a la luz del diálogo provocado entre ellos. El propósito de esta conferencia es plantear la posibilidad de encontrar vínculos entre estos dos géneros portuarios y esbozar algunas convergencias, fundamentalmente en sus poéticas. Introduciremos algunos disparadores sobre el modo en que el tango y el fado se han visto a sí mismos en sus letrísticas y sobre la relación del sujeto poético con el espacio urbano portuario.
dc.description.abstractDuring the nineties tango and fado re-emerge with a high impact of international projection. At the end of that decade, the singer of tangos Karina Beorlegui discovers the fado, expands her repertoire to this genre and becomes an ambassador of fado in Argentina. Beorlegui cultivates both musics, basing his choice on the existing affinities between them, which share the circumstance of having been born in port cities. The singer's choice focuses mainly on classics tangos and fados, so that their joint performance proposes a reinterpretation of both in the light of the dialogue provoked between them.The purpose of this conference is to raise the possibility of finding links between these two port genres and outline some convergences, fundamentally in their poetics. We will introduce some triggers on the way in which tango and fado have seen themselves in their lyrics and on the relation of the poetic subject with the urban port space.
dc.languagespa
dc.publisherPontificia Universidad Católica Argentina Santa María de los Buenos Aires. Facultad de Artes y Ciencias Musicales
dc.relationinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://iimcv.org/publicaciones_item.php?id=33
dc.relationinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/https://erevistas.uca.edu.ar/index.php/RIIM/article/view/2136
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.5/ar/
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectTANGO
dc.subjectFADO
dc.subjectINTERPRETACIÓN
dc.subjectPOÉTICAS
dc.subjectPUERTO
dc.titleTango y fado: (re)interpretaciones de dos poéticas portuarias en el siglo XXI
dc.titleTango and Fado: (Re)interpretations of two port poetics in the 21st centrury
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:ar-repo/semantics/artículo
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución