Sabores do progressivo na România Nova: a perífrase perfectiva progressivo no português brasileiro e no espanhol argentino

dc.creatorTrebisacce, Romina Veronica
dc.creatorFerrero, Victoria
dc.creatorBasso, Renato Miguel
dc.date.accessioned2022-08-12T13:22:28Z
dc.date.accessioned2022-10-15T09:39:34Z
dc.date.available2022-08-12T13:22:28Z
dc.date.available2022-10-15T09:39:34Z
dc.date.created2022-08-12T13:22:28Z
dc.date.issued2021-04
dc.identifierTrebisacce, Romina Veronica; Ferrero, Victoria; Basso, Renato Miguel; Flavors of the progressive in the New Romania: the perfective progressive periphrasis in Brazilian Portuguese and Argentinian Spanish; Universidade Federal de Minas Gerais. Faculdade de Letras; Revista de Estudos Da Linguagem; 29; 3; 4-2021; 2079-2115
dc.identifier0104-0588
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/11336/165348
dc.identifierCONICET Digital
dc.identifierCONICET
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/4371392
dc.description.abstractIn this paper, we analyze the perfective progressive periphrasis (PPP) inBrazilian Portuguese (BrP) and Argentinian Spanish (AS) in a comparative way. Based on different linguistic tests, we make two statements regarding the PPP in comparison with the imperfective progressive periphrasis (IPP). Firstly, we claim that the PPP has a progressive and perfective meaning. Secondly, we claim that the PPP allows iterative readings when combined with telic events (i.e., achievements in BrP and AS and accomplishments just in AS). We propose a syntactic and semantic analysis which accounts for these observations in a compositional way: while the gerund form expresses a progressive meaning (present in both periphrases), the auxiliary on the PPP expresses a perfective meaning which allows the iterative readings observed in this periphrasis.
dc.description.abstractNeste artigo, analisamos a perífrase perfectiva progressiva (PPP) no português brasileiro (PB) e no espanhol argentino (EA), de modo comparativo. Baseado em testes linguísticos, fazemos duas afirmações sobre a PPP em comparação com a perífrase imperfectiva progressiva. Em primeiro lugar, afirmamos que a PPP tem significado progressivo e perfectivo. Em segundo lugar, afirmamos que a PPP permite leituras iterativas quando combinada com eventos télicos (achievements no PB e no EA e accomplishments somente no EA). Propomos uma análise sintático-semântica que dá conta dessas observações de um modo composicional: ao passo que a forma do gerúndio expressa o significado progressivo (presente em ambas as perífrases), o auxiliar na PPP expressão.
dc.languageeng
dc.publisherUniversidade Federal de Minas Gerais. Faculdade de Letras
dc.relationinfo:eu-repo/semantics/altIdentifier/url/http://www.periodicos.letras.ufmg.br/index.php/relin/article/view/17382
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/2.5/ar/
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectVERBAL ASPECT
dc.subjectACTIONALITY
dc.subjectPERIPHRASIS
dc.subjectSEMANTICS
dc.titleFlavors of the progressive in the New Romania: the perfective progressive periphrasis in Brazilian Portuguese and Argentinian Spanish
dc.titleSabores do progressivo na România Nova: a perífrase perfectiva progressivo no português brasileiro e no espanhol argentino
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:ar-repo/semantics/artículo
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución