dc.creatorMattoni, Silvio
dc.date2019-08-02T19:23:10Z
dc.date2019-08-02T19:23:10Z
dc.date2012-09
dc.date2019-08-02T19:23:10Z
dc.date2019-08-02T19:23:10Z
dc.date2012-09
dc.date.accessioned2022-10-14T19:53:38Z
dc.date.available2022-10-14T19:53:38Z
dc.identifier1853-9580
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/2133/15643
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/2133/15643
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/4290390
dc.descriptionCuando Mallarmé dijo“¡una flor!” y se produjo en su texto“la ausente de todo ramo”, proclamaba la realización de las palabras, su cosificación, donde toda comunicación enfrentaba su riesgo de no decir más nada. Decir la nada, sin embargo, es imposible. Y quizás lo real se abra paso en el poema, con otras operaciones, traduciendo la cosa que desmaterializó el mundo, haciendo del dinero la cifra de lo que es, el conteo monetario del olvido, la infancia y la muerte. En tal sentido, trataremos de hacer una lectura de la experiencia en el libro Potlatch de Arturo Carrea, que desde su título propone una idea de la poesía como comunicación excesiva, y no como un amenazante silencio por venir. Es como si en la escena polifónica del poema, poblada de múltiples y variados testimonios, se dijeran los nombres de todas las flores del idioma y del mundo, y de allí resultara no el vacío de todo ramo, sino un perfume nuevo, mixto, que acaso estaba en el ritmo, en la grafía, en la continuidad entrecortada de la poesía.
dc.descriptionWhen Mallarmé wrote “A flower!” and “the absent one from allbouquets”was produced in his text, he was proclaiming the realization of words, their reification, where all communication ran the inherent risk of not saying anything else. To name nothingness, though, is impossible. Perhaps the real opens a path in the poem, through other devices, translating the thing that dematerialized the world, making of money the number of what is, the monetary counting of forgetting, childhood, and death.It is in this sense that we attempt a reading of this experience in Arturo Carrera ́s book Potlatch, which proposes from itstitle an idea of poetry as excessive communication, and not as a threatening silence that is to come. It is as if in the polyphonicscene of the poem, inhabited by multiple and varied testimonies, the names of all the flowers of language and of the world were said, and from this resulted not an absence ofall bouquets but a new, mixed perfume, found perhaps in the rhythm, the graphing, the interrupted continuity of poetry.
dc.descriptionFil: Mattoni, Silvio. Universidad Nacional de Córdoba; Argentina.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Nacional de Rosario. Facultad de Humanidades y Artes. Centro de Estudios de Teoría y Crítica Literaria.
dc.relationhttps://revista.badebec.org/index.php/badebec/article/view/43/37
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rightsAutor
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.rightsopenAccess
dc.subjectArturo Carrera
dc.subjectPoesía
dc.subjectPotlatch
dc.subjectPoetry
dc.titleMemoria de lo real en Potlatch de Arturo Carrera
dc.typearticle
dc.typeartículo
dc.typepublishedVersion


Este ítem pertenece a la siguiente institución