dc.contributorMARIA DEL PILAR AMPUDIO GARCIA
dc.creatorFABIOLA BARTOLO VELAZQUEZ
dc.date2012-08
dc.date.accessioned2022-10-12T19:52:54Z
dc.date.available2022-10-12T19:52:54Z
dc.identifierhttp://hdl.handle.net/20.500.11799/63885
dc.identifier.urihttps://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/4123981
dc.descriptionEl pronombre en del francés posee un alto grado de dificultad para estudianteshispanohablantes debido a que en su lengua materna (español de México) no existe unequivalente. Aun cuando el estudio de este pronombre se lleva a cabo desde los primerosniveles y continúa hasta los niveles más avanzados, no existe una asimilación de dichopronombre en las producciones de los alumnos. Dado que en la Facultad de Lenguas también seha observado tal fenómeno, es necesario buscar una forma de facilitar su aprendizaje desde losprimeros niveles.Por otra parte, en los últimos años, en cuanto al aspecto gramatical de la lengua, la tendencia seha inclinado hacia la instrucción implícita. Sin embargo, es necesario hacer un análisis del tipoespecífico de instrucción implícita que se emplea en la enseñanza de la gramática,especialmente cuando no existe un equivalente de la estructura que se está enseñando en lalengua materna.
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad Autónoma del Estado de México
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0
dc.subjectla gramática inductiva implícita
dc.subjectla gramática inductiva explícita
dc.subjectpronombre en francés
dc.subjectpronombres
dc.subjectidioma francés
dc.subjectinfo:eu-repo/classification/cti/5
dc.titleLa gramática inductiva implícita y la gramática inductiva explícita en el aprendizaje del pronombre en del francés
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/masterThesis
dc.audiencestudents
dc.audienceresearchers


Este ítem pertenece a la siguiente institución