dc.contributorSOUGEY, Everton Botelho
dc.contributorBARROS, Luciana Paes de
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/6366208591657664
dc.contributorhttp://lattes.cnpq.br/1960413762128569
dc.creatorBULGACOV, Tatiana Mazziotti
dc.date2019-03-20T22:44:55Z
dc.date2019-03-20T22:44:55Z
dc.date2017-12-11
dc.date.accessioned2022-10-06T15:56:54Z
dc.date.available2022-10-06T15:56:54Z
dc.identifierhttps://repositorio.ufpe.br/handle/123456789/29818
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/3981292
dc.descriptionEste estudo descreve o processo de tradução, adaptação transcultural e validação da escala norte-americana Frontal Systems Behavior Scale (FrSBe) a fim de promover uma escala confiável e válida para a população brasileira. A FrSBe foi desenvolvida com o propósito de identificar e quantificar comportamentos associados a disfunções do lobo frontal e dos sistemas frontais do cérebro. Abrange boa parte da população neurológica, o que inclui pessoas com demências (Doença de Alzheimer, Demência Vascular, Demência Frontotemporal e Demência de Corpos de Lewy), acidente vascular cerebral focal, distúrbios do movimento como a Doença de Parkinson, traumas crânio-encefálicos focais e doenças desmielinizantes como a Esclerose Múltipla. A escala foi inicialmente traduzida para o português do Brasil e depois retrotraduzida para a língua inglesa e avaliada no que concerne as equivalências semântica, idiomática, cultural e operacional. Foi feita a análise de conteúdo, segundo o idioma e linguagem técnica empregada no Brasil, para legitimar a tradução e suas adaptações. No Estudo Piloto obteve-se resultados positivos no que diz respeito à confiabilidade diagnóstica da escala, assim como o Teste de Confiabilidade Alpha de Cronbach que foi calculado em α = 0.75, considerado uma consistência alta. O Estudo de Validação da Escala FrSBe foi feito através da aplicação da escala FrSBe traduzida e adaptada numa amostra de 230 sujeitos do grupo clínico e 231 do grupo controle. O Coeficiente de Concordância Kappa obtido foi de 0,322, considerado como sendo uma concordância razoável. A acurácia (proporção de acertos comparando-se o resultado do paciente com o do familiar) do teste foi de 82,65%. A fim de avaliar a consistência entre as medidas T score (variável quantitativa) dos resultados de Auto-classificação e Classificação Familiar, o Coeficiente de Correlação Intra-Classe (ICC) foi calculado nos dois cenários e ambos foram considerados bons. Ao realizar uma análise dos resultados das três subescalas que medem as três síndromes Apatia, Desinibição e Disfunção Executiva no grupo clínico, observa-se que houve diferenças significativas entre os períodos Antes e Depois, em ambos os Formulários, de Auto-classificação e de Classificação Familiar. A comparação entre os dois tipos de respondentes possibilitou perceber que o familiar ou cuidador tende a supervalorizar os sintomas do paciente, ou então este tende a subestimar a sua sintomatologia. Os resultados obtidos com a aplicação da Escala FrSBe para a realização deste estudo no Brasil poderão ser utilizados para comparação com resultados de estudos internacionais. A versão em Português do Brasil irá contribuir para uma melhora no atendimento e tratamento dessa população neurológica, assim como estimular outros pesquisadores a fazer o uso da escala em suas pesquisas.
dc.descriptionThis study describes the translation, cross-cultural adaptation and validation process of the Frontal Systems Behavior Scale (FrSBe) in order to promote a reliable and a valid scale for the brazilian population. The FrSBe was developed with the purpose of identifying and quantifying behaviors associated with frontal lobe dysfunctions and frontal brain systems. It covers a large part of the neurological population, which includes people with dementias (Alzheimer's disease, vascular dementia, frontotemporal dementia and Lewy dementia), focal stroke, movement disorders as Parkinson Disease, focal cranioencephalic traumas and demyelinating diseases as Multiple Sclerosis.The scale was initially translated into Brazilian Portuguese and back-translated into the English language and evaluated in semantic, idiomatic, cultural and operational terms for a new version in Portuguese. Content analysis, according to the language and technical language used in Brazil, was then performed to legitimize the translation and its adaptations. In the Pilot Study, positive results were obtained regarding the diagnostic reliability of the scale, as well as the Cronbach Alpha Reliability Test, which was calculated at α = 0.75, considered a high consistency. The FrSBe Scale validation study was done by applying the translated and adapted FrSBe to a sample of 230 subjects from the clinical group and 231 subjects from the control group. The Kappa Concordance Coefficient obtained was 0.322, considered to being a reasonable agreement. The accuracy (proportion of correct answers comparing the patient's result with that of the familiar) of the test was 82.65%. In order to evaluate the consistency between the T score measures of the Self-Rating Form and the Family Rating Form results, the Intra-Class Correlation Coefficient (ICC) was calculated in both scenarios and were considered good. When analyzing the results of the three subscales that measure the three syndromes Apathy, Disinhibition and Executive Dysfunction in the clinical group, it is observed that there were significant differences between the Before and After periods in both Self-Rating and Family Rating. The comparisons between the two types of respondents made it possible to perceive that the family member or caregiver tends to overestimate the patient's symptoms or that the patient tends to underestimate his or her symptoms.The results obtained with the application of the FrSBe for the accomplishment of this study in Brazil can be used for comparison with international studie´s results. The Portuguese version of Brazil will contribute to an improvement in the care and treatment of this neurological population, as well as to stimulate other researchers to make use of the scale in their research.
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal de Pernambuco
dc.publisherUFPE
dc.publisherBrasil
dc.publisherPrograma de Pos Graduacao em Neuropsiquiatria e Ciencia do Comportamento
dc.rightsopenAccess
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Brazil
dc.rightshttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/br/
dc.subjectValidação
dc.subjectEscala
dc.subjectLobo frontal
dc.titleTradução para o português do Brasil, adaptação transcultural e validação do Frontal Systems Behavior Scale
dc.typedoctoralThesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución