info:eu-repo/semantics/article
The impossible touch of two hands: Reflections by Aleksandr Sokurov on the work of Sergey Eisenstein
O toque impossível de duas mãos: Reflexões de Aleksandr Sokúrov sobre a obra de Serguei Eisenstein
Autor
Calderaro, Paulo de Mello
Resumen
The present paper aims to offer the reader a commented translation, followed by commentaries, of an essay written by Russian film director Aleksandr Sokurov on the work of one of the earliest Soviet directors, Sergey Eisenstein. Moreover, Sokurov’s essay contains a wide range of his reflections on the nature of art, cinema and history. Considering the major role played by cinema both around the world and within Russian culture, the purpose of the following translation is to give access to Russian authors views on its cinema and favor its inclusion within discussions regarding Russian culture as a whole. O presente artigo tem como objetivo propor a tradução comentada de um texto de autoria do cineasta Aleksandr Sokúrov a respeito da obra de um dos pioneiros do cinema soviético, Serguei Eisenstein, e que reflete ainda sobre a natureza da arte, do cinema e da história. Considerado o papel de importância que o cinema ocupa tanto no mundo, como na Rússia em particular, esta tradução se propõe a contribuir para o acesso à visão russa sobre o cinema nacional e o favorecimento da sua integração nas discussões sobre a cultura russa em geral.