dc.creator | Cerdas, Emerson | |
dc.date | 2020-11-01 | |
dc.date.accessioned | 2022-10-04T22:55:16Z | |
dc.date.available | 2022-10-04T22:55:16Z | |
dc.identifier | https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/106557 | |
dc.identifier.uri | http://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/3871568 | |
dc.description | O objetivo do artigo é apresentar uma tradução do conto de Panteia, narrativa secundária que é narrada em segmentos intercalados à narrativa principal da Ciropedia de Xenofonte. Este conto teve grande influência no romance grego antigo, apresentando temas e tipos de personagens que foram imitados pelos primeiros romancistas. Apresentamos, também, um comentário introdutório do conto, focando na composição dos personagens, especialmente a heroína da narrativa, Panteia. | pt-BR |
dc.format | application/pdf | |
dc.language | por | |
dc.publisher | Instituto de Letras - Universidade Federal do Rio Grande do Sul | pt-BR |
dc.relation | https://seer.ufrgs.br/index.php/translatio/article/view/106557/59041 | |
dc.rights | Copyright (c) 2020 Translatio | pt-BR |
dc.source | Translatio; n. 19 (2020): Translatio; 16-40 | pt-BR |
dc.source | 2236-4013 | |
dc.subject | Xenofonte | pt-BR |
dc.subject | Ciropedia | pt-BR |
dc.subject | Panteia | pt-BR |
dc.subject | ficção | pt-BR |
dc.subject | tradução | pt-BR |
dc.subject | estudos literários | pt-BR |
dc.subject | estudos de tradução | pt-BR |
dc.title | O CONTO DE PANTEIA: INTRODUÇÃO, TRADUÇÃO E NOTAS | pt-BR |
dc.type | info:eu-repo/semantics/article | |
dc.type | info:eu-repo/semantics/publishedVersion | |