info:eu-repo/semantics/article
EFICIÊNCIA DO PROCESSO DE TRADUÇÃO: UM ESTUDO LONGITUDINAL DO DESENVOLVIMENTO DA SUBCOMPETÊNCIA ESTRATÉGICA DE TRADUTORES E TRADUTORAS EM FORMAÇÃO
Autor
Rodrigues, Wesley Sousa
Campos, Tânia Liparini
Resumen
O presente estudo tem como intuito investigar a eficácia do processo tradutório, partindo da análise do tempo utilizado na tarefa de tradução e sua relação com a qualidade da tradução. Observando que, “a eficiência do processo de tradução” é um indício para acessar a subcompetência estratégica, no qual o desenvolvimento está sendo analisado por intermédio do estudo longitudinal de tradutores e tradutoras em processo de formação. Para isso, foram coletados dados de 6 discentes de um curso de tradução, em dois momentos distintos: no ingresso do curso, e em 1 ano e meio após esse ingresso no curso. Como aporte teórico-metodológico, analisamos os dados com base nos procedimentos de pesquisa do grupo PACTE (2008) e na ferramenta de avaliação de tradução: Assessing Translation – A Manual for Requesters. Além disso, realizamos três tarefas de tradução para cada etapa da coleta: i) uma tradução de um texto jornalístico; ii) uma tradução de texto para legenda; e iii) uma tradução de um texto técnico-científico. Os resultados apontaram que a subcompetência estratégica se desenvolveu durante o período entre as coletas de dados, especificadamente, em um ano e meio, ou seja, a eficiência do processo de tradução tendeu a ser maior na 2ª fase da pesquisa em relação aos dados da 1ª fase.