Tradução e validação de conteúdo do instrumento para avaliação da Gestão do Conhecimento holística

dc.creatorCorrêa, Fábio
dc.creatorCarvalho, Dárlinton Barbosa Feres
dc.creatorZaidan, Fernando Hadad
dc.creatorRibeiro, Jurema Suely de Araújo Nery
dc.creatorFaria, Vinícius Figueiredo de
dc.date2022-09-27
dc.identifierhttps://seer.ufrgs.br/index.php/EmQuestao/article/view/121287
dc.descriptionKnowledge Management is a topic and one of growing interest on researchers. As a means to address the reality of this matter, instruments for assessment have been proposed, although these instruments require validation to ensure their quality. In this sense, this research aims to promote the translation and content validation of the holistic knowledge management assessment instrument by Correa and others, from 2021, to assure quality in the translated version from Portuguese to English. The methodological procedures consist of translating the instrument's statements by a Ph.D. researcher, fluent in both languages and specialist in the subject, with support from the Google Translate and Grammarly tools. Afterward, the translation was evaluated by three Ph.D.s and experts in Knowledge Management, proficient in both languages, and validated using the Content Validity Coefficient method, considering the aspects of clarity, coherence, and translation. The results revealed that the scores of 0.98, 0.97, and 0.97 for the respective aspects grant the quality of the translated version. Thus, we expect that the translated instrument can be helpful for researchers who demand this version.en-US
dc.descriptionA Gestão do Conhecimento é uma temática de interesse crescente por parte de pesquisadores. Como um meio para abordar a realidade dessa temática são propostos instrumentos para avaliação, mas esses instrumentos demandam de validação de conteúdo para conferir qualidade aos mesmos. Neste sentido, esta pesquisa tem por objetivo promover a tradução e a validação de conteúdo do instrumento de avaliação da Gestão do Conhecimento holística de Corrêa e outros, de 2021, de modo a conferir qualidade a versão traduzida do português para o inglês. Os procedimentos metodológicos consistem na tradução das afirmativas do instrumento por um pesquisador doutor, fluente em ambas as línguas e especialista na temática, com suporte das ferramentas Google Translate e Grammarly. Por conseguinte, a tradução foi avaliada por três doutores e especialistas em Gestão do Conhecimento, proficientes em ambas as línguas, e validada por meio do método de Coeficiente de Validade de Conteúdo, considerando os aspectos de clareza, coerência e tradução. Os resultados revelaram que os scores 0,98, 0,97 e 0,97 para os respectivos aspectos atestam a qualidade da versão traduzida. Assim, espera-se que o instrumento traduzido possa ser útil para uso de pesquisadores que demandem dessa versão.pt-BR
dc.formatapplication/pdf
dc.languagepor
dc.publisherUniversidade Federal do Rio Grande do Sul, Faculdade de Biblioteconomia e Comunicação, Programa de Pós-Graduação em Ciência da Informação (Porto Alegre/RS)pt-BR
dc.relationhttps://seer.ufrgs.br/index.php/EmQuestao/article/view/121287/86236
dc.rightsCopyright (c) 2022 Fábio Corrêa, Dárlinton Barbosa Feres Carvalho, Fernando Hadad Zaidan, Jurema Suely de Araújo Nery Ribeiro, Vinícius Figueiredo de Fariapt-BR
dc.rightshttps://creativecommons.org/licenses/by/4.0pt-BR
dc.sourceEm Questão; v.28, n.4, out./dez. 2022; 121287en-US
dc.sourceEm Questão; v.28, n.4, out./dez. 2022; 121287es-ES
dc.sourceEm Questão; v.28, n.4, out./dez. 2022; 121287pt-BR
dc.source1808-5245
dc.source1807-8893
dc.subjectGestão do Conhecimentopt-BR
dc.subjectGestão do Conhecimento holísticapt-BR
dc.subjectvalidação de conteúdopt-BR
dc.subjectcoeficiente de validação de conteúdopt-BR
dc.subjectmensuraçãopt-BR
dc.subjectKnowledge Managementen-US
dc.subjectholistic knowledge managementen-US
dc.subjectcontent validationen-US
dc.subjectcontent validation coefficienten-US
dc.subjectmeasurementen-US
dc.titleTranslation and content validation of the instrument for assessment holistic Knowledge Managementen-US
dc.titleTradução e validação de conteúdo do instrumento para avaliação da Gestão do Conhecimento holísticapt-BR
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/article
dc.typeinfo:eu-repo/semantics/publishedVersion
dc.typeAvaliado por Parespt-BR


Este ítem pertenece a la siguiente institución