dc.contributorMonteiro, Júlio César Neves
dc.creatorSouza, Douglas Martins Carlos
dc.date.accessioned2022-02-24T18:08:43Z
dc.date.accessioned2022-10-04T14:07:15Z
dc.date.available2022-02-24T18:08:43Z
dc.date.available2022-10-04T14:07:15Z
dc.date.created2022-02-24T18:08:43Z
dc.date.issued2022-02-24
dc.identifierSOUZA, Douglas Martins Carlos. El palomo cojo e a problemática tradutória na narrativa mendicuttiana: uma proposta de (re)tradução comentada. 2021. 145 f., il. Dissertação (Mestrado em Estudos da Tradução) — Universidade de Brasília, Brasília, 2021.
dc.identifierhttps://repositorio.unb.br/handle/10482/42977
dc.identifier.urihttp://repositorioslatinoamericanos.uchile.cl/handle/2250/3852936
dc.description.abstractA literatura LGBTQIA+, sobretudo relacionada aos estudos de literatura gay no Brasil, vem obtendo um grande crescimento em suas diversas abordagens, que trazem notoriedade e visibilidade, sobretudo nos estudos de tradução. No intuito de contribuir para tal visibilidade, este trabalho tem por objetivo uma proposta de (re)tradução da obra El palomo cojo, do escritor espanhol Eduardo Mendicutti, resgatando as especificidades da obra, uso de palavras e expressões, objetivando uma proposta que leve em consideração as características da obra em suas diversas apresentações, pensando em seu contexto de publicação e na necessidade de uma nova tradução, que são de suma importância para a propagação de seu trabalho no Brasil, pois há apenas uma de suas várias obras traduzidas para o português. Traremos uma breve análise sobre os estudos de gênero no Brasil, especificamente as relações de gênero e tradução em literaturas contemporâneas, utilizando autores importantes como base teórica como RODRIGUES-JÚNIOR (2016), EXPÓSITO (2016) e HARVEY (2000) e Além disso, propomos comentários sobre as dificuldades de tradução.
dc.languagePortuguês
dc.rightsA concessão da licença deste item refere-se ao termo de autorização impresso assinado pelo autor com as seguintes condições: Na qualidade de titular dos direitos de autor da publicação, autorizo a Universidade de Brasília e o IBICT a disponibilizar por meio dos sites www.bce.unb.br, www.ibict.br, http://hercules.vtls.com/cgi-bin/ndltd/chameleon?lng=pt&skin=ndltd sem ressarcimento dos direitos autorais, de acordo com a Lei nº 9610/98, o texto integral da obra disponibilizada, conforme permissões assinaladas, para fins de leitura, impressão e/ou download, a título de divulgação da produção científica brasileira, a partir desta data.
dc.rightsAcesso Aberto
dc.titleEl palomo cojo e a problemática tradutória na narrativa mendicuttiana : uma proposta de (re)tradução comentada
dc.typeTesis


Este ítem pertenece a la siguiente institución